- El Grupo Articulador del Plan Nacional contra la Explotación Sexual de Niños, Niñas y Adolescentes en Guatemala | UN | الفريق المنشأ بموجب خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في غواتيمالا |
En cuestiones de explotación sexual sólo se habían logrado avances limitados debido a la desarticulación que existe entre el Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial y las estrategias de atención a las víctimas. | UN | وبالنسبة لمسألة الاستغلال الجنسي لم يتحقق سوى تقدم محدود بسبب التفكك الحاصل بين الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري واستراتيجيات رعاية الضحايا. |
Hay una desarticulación entre el Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial, las políticas e instituciones estatales, y las organizaciones no gubernamentales que prestan servicios a las víctimas. | UN | وهناك نقص في التنسيق بين الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري والسياسة والمؤسسات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية التي تقدم الخدمات للضحايا. |
La divulgación de esta Política preparó las condiciones para la elaboración del Plan Nacional contra la Explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. | UN | وقد مهد نشر هذه السياسة لوضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والأشخاص الصغار. |
En cumplimiento de los compromisos adquiridos en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de Niños, se conformó una Comisión ad hoc encargada de organizar y coordinar la elaboración de un plan Nacional contra la Explotación sexual comercial de los niños y niñas y adolescentes. | UN | وتنفيذا لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، أنشئت لجنة مخصصة لتنسيق وضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين. |
Observa además que no se ha establecido un plan Nacional contra la Explotación sexual y comercial de los niños. | UN | وتلاحظ أيضا أنه لم يتم وضع خطة وطنية لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً وتجارياً. |
En el Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial de Niñas, Niños y Adolescentes se describen indicadores, además de objetivos, fines, actividades, entidades responsables y recursos. | UN | وتصف الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للفتيات والأطفال والمراهقين المؤشرات، بالإضافة إلى الغايات والأهداف والأنشطة والجهات المسؤولة والموارد. |
:: Creación de la Comisión Nacional contra la Explotación Sexual Comercial (CONAPESC) en proceso. | UN | :: إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري - قيد الإنشاء. |
Pidió más información sobre el Patronato Nacional de la Infancia y la Comisión Nacional contra la Explotación Sexual Comercial de Niños y Adolescentes, especialmente sobre la capacitación del personal, la sensibilización de la población y la reintegración social de las víctimas. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن المكتب الوطني للطفولة واللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين، وبخاصة بشأن تدريب الموظفين وتوعية السكان وإعادة الإدماج الاجتماعي للضحايا. |
En 2010, el programa apoyó también la campaña Nacional contra la Explotación sexual de niños y adolescentes en el período de carnavales en el Brasil y celebró un curso práctico en colaboración con el Ministerio de Justicia para elaborar instrumentos de asistencia y protección a las víctimas de la trata. | UN | وفي عام 2010، دعم البرنامج أيضا الحملة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في فترة الكرنفالات البرازيلية ونظّم حلقة عمل مع وزارة العدل لأجل صياغة صكوك تساعد ضحايا الاتجار وتحميهم. |
54. El Comité se felicita de que una de las principales actividades en que se centra el Plan Nacional contra la Explotación sexual comercial de niñas, niños y adolescentes sea la prestación de apoyo directo a las víctimas. | UN | 54- ترحب اللجنة بأن أحد مجالات الرئيسية التي تركز عليها الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين هو تقديم الدعم المباشر للضحايا. |
d) Ejecute eficazmente el Plan de Acción Nacional contra la Explotación Sexual Comercial de Niños, Niñas y Adolescentes; | UN | (د) تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين تنفيذاً فعالاً؛ |
Costa Rica también había aprobado el Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial 2008-2010, que se había incorporado al Plan Nacional de Desarrollo. | UN | ووافقت كوستاريكا أيضا على الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للفترة 2008-2010 التي أُدمجت في الخطة الإنمائية الوطنية. |
El Uruguay puso de relieve la nueva legislación sobre derechos del niño, particularmente en el marco del Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial 2008-2010. | UN | وسلطت أوروغواي الضوء على تشريع جديد بشأن حقوق الطفل، وبخاصة في الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للفترة 2008-2010. |
b) El Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial (2008-2010); y | UN | (ب) الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري (للفترة 2008-2010)؛ |
En su solicitud directa de 2011, la Comisión tomó nota de la declaración del Gobierno de que el Plan de acción Nacional contra la Explotación sexual comercial de niños solo tenía validez hasta 2005. | UN | 34 - لاحظت اللجنة، في طلبها المباشر في عام 2011، قول الحكومة إن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية سارية حتى عام 2005 فقط. |
80.33 Adoptar un plan de acción Nacional contra la Explotación sexual de niños y el trabajo infantil. | UN | 80-33- اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وعمالة الأطفال. |
b) La adopción en 2001 de un Plan de Acción Nacional contra la Explotación comercial y sexual de los niños; | UN | (ب) وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال في عام 2001؛ |
80.34 Formular y aplicar un plan de acción Nacional contra la Explotación sexual de los niños (Trinidad y Tabago); | UN | 80-34- تنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال (ترينيداد وتوباغو)؛ |
El Gobierno, en cooperación con el sector privado, también ha tratado de proporcionar alojamiento y servicios de rehabilitación a las niñas que fueron sometidas a abuso sexual, y se está elaborando un plan de acción Nacional contra la Explotación sexual comercial de los niños. | UN | كما سعت الحكومة، بالتعاون مع القطاع الخاص، إلى توفير المأوى والخدمات التأهيلية للفتيات ممن تعرضن لﻹساءة الجنسية، ويجري وضع خطة عمل وطنية لمكافحة استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية. |
La Comisión Permanente del Gabinete, por resolución 24/99, de 20 de octubre, aprobó el " Plan de Acción Nacional contra la Explotación Sexual y Comercial del Niño en Angola " , presentado por el Instituto Nacional del Niño. | UN | وأقرت اللجنة الوزارية الدائمة في القرار 24/99 الصادر في 20 تشرين الأول/أكتوبر " خطة العمل الوطنية لمكافحة استغلال الأطفال في الأغراض الجنسية والتجارية في أنغولا " ، التي قدمها المعهد الوطني للأطفال. |