"nacional de alfabetización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية لمحو الأمية
        
    • الوطني لمحو الأمية
        
    • الوطنية لمكافحة الأمية
        
    • وطني لمحو الأمية
        
    • وطنية لمحو الأمية
        
    • الإلمام بالقراءة والكتابة على الصعيد الوطني
        
    • وطنية للقضاء على الأمية
        
    • الوطنية لتعليم القراءة
        
    Desearía recabar más información sobre el mandato del Comité nacional de alfabetización del Líbano. UN وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن ولاية اللجنة الوطنية لمحو الأمية.
    Es ejecutado por la Comisión nacional de alfabetización. UN وتقوم اللجنة الوطنية لمحو الأمية بتطبيق هذه الخطة.
    Dicha propuesta fue aceptada por la Comisión nacional de alfabetización. UN ووافقت اللجنة الوطنية لمحو الأمية على هذا الاقتراح.
    Cuadro 5 Cifras de participación en 2001 en el programa nacional de alfabetización UN الجدول 5: أرقام المشاركة لعام 2001 في البرنامج الوطني لمحو الأمية
    Para ello se elaboró y aprobó, imprimió y distribuyó el Currículo nacional de alfabetización y Educación de Personas Adultas y sus Módulos de Aprendizaje. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، فقد أُعدّ واعتُمد المنهج الوطني لمحو الأمية وتعليم الكبار ووحداته الدراسية، وطُبع ونُشر.
    3. Preparando y aprobando una estrategia nacional de alfabetización en 1998; UN تم إعداد الإستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمية وإقرارها عام 1998.
    El porcentaje de niñas escolarizadas ha aumentado del 30% en el año 2000 al 78% en 2012 y se ha aprobado un programa nacional de alfabetización. UN وزادت نسبة الفتيات في المدارس من 30 في المائة عام 2000 إلى 78 في المائة عام 2012، واعتُمِد برنامج وطني لمحو الأمية.
    Además el Comité nacional de alfabetización organizó seis talleres de capacitación sobre métodos y técnicas para la formación en alfabetización. UN كما نفذت اللجنة الوطنية لمحو الأمية 6 دورات تدريبية على طرق وتقنيات محو الأمية خلال الأعوام 1999-2002.
    En 2008 se redactó el documento de la Estrategia nacional de alfabetización, el cual: UN إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمحو الأمية في عام 2008؛
    :: Del Comité nacional de alfabetización creado por el Decreto Nº 98-194 de 30 de abril de 1998. UN اللجنة الوطنية لمحو الأمية التي أقيمت بموجب المرسوم رقم 98- 194 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1998.
    :: Se revisó la política nacional de alfabetización de adultos para que reflejara las necesidades del momento UN :: أُعيد بنجاح النظر في السياسة الوطنية لمحو الأمية لدى الكبار لتعكس احتياجات اليوم
    Se ha elaborado un plan nacional de alfabetización que tiene por objeto mejorar la educación primaria y secundaria y aumentar las tasas de matrícula escolar. UN وتهدف الخطة الوطنية لمحو الأمية إلى تحسين التعليم الابتدائي والثانوي وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس.
    :: La firma de contratos con el Servicio nacional de alfabetización para la traducción de un documento de prácticas recomendadas a cuatro lenguas nacionales. UN :: إمضاء عقود مع الهيئة الوطنية لمحو الأمية من أجل ترجمة الوثيقة التجميعية للممارسات الجيدة إلى أربع لغات وطنية.
    Ello incluye facilitar el desarrollo del Departamento nacional de alfabetización, la estrategia de alfabetización de las fuerzas de seguridad y el programa de instructores de alfabetización. UN ويشمل ذلك تيسير تطور الإدارة الوطنية لمحو الأمية واستراتيجية محو الأمية لدى القوات الأمنية وبرنامج مدربي محو الأمية.
    Se presentó una propuesta metodológica ante el Consejo nacional de alfabetización - CONALFA-, para la alfabetización de mujeres con contenidos de Salud Reproductiva. UN وتم تقديم مقترح إلى المجلس الوطني لمحو الأمية يهدف إلى محو الأمية في الأوساط النسائية باستخدام مواد تتضمن عناصر متعلقة بالصحة الإنجابية.
    13. Programa nacional de alfabetización Funcional de Ghana - Grupos de alumnos inscritos, 1992 a 2003 UN الجدول 13 - البرنامج الوطني لمحو الأمية الوظيفية في غانا - دفعات المتعلمين المقيدين: 1992-2003
    El Programa nacional de alfabetización tiene por objeto reducir las tasas de analfabetismo de los ciudadanos de Botswana. UN 176- ويرمي البرنامج الوطني لمحو الأمية إلى خفض معدلات الأمية بين مواطني بوتسوانا.
    El Ministerio de la Juventud ha preparado y puesto en práctica el Programa nacional de alfabetización (PNA) a partir de agosto de 2005. UN وضعت وزارة الشباب البرنامج الوطني لمحو الأمية وتقوم بتنفيذه منذ آب/أغسطس 2005.
    Al mismo tiempo, el proyecto piloto logró alfabetizar al 16% de los analfabetos del país, a un costo por persona inferior al del programa nacional de alfabetización. UN وفي نفس الوقت، نجح المشروع الرائد في تعليم 16 في المائة من الأميين بالبلد مبادئ القراءة والكتابة، وذلك بتكلفة أقل للشخص الواحد مما هو عليه في البرنامج الوطني لمحو الأمية.
    Niñas Estrategia nacional de alfabetización UN الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمية
    La celebración trienal de un foro nacional de alfabetización, que permite hacer un balance general de la alfabetización y la enseñanza no escolar, extraer lecciones y hacer nuevas previsiones. UN تنظيم منتدى وطني لمحو الأمية كل ثلاث سنوات يتم من خلاله إجراء تقييم عام لنتائج محو الأمية والتعليم غير النظامي، واستخلاص الدروس وتحديد أهداف جديدة؛
    Se ha puesto en marcha una estrategia nacional de alfabetización y la organización del sistema educativo ha mejorado. UN ووضعت موضع التنفيذ استراتيجية وطنية لمحو الأمية وتحسن تنظيم نظام التعليم.
    La tasa nacional de alfabetización de los hombres (74%) era mucho más elevada que la de las mujeres (48%). UN وكان معدل الإلمام بالقراءة والكتابة على الصعيد الوطني للرجال أعلى بكثير منه للنساء، 74 و 48 في المائة على التوالي.
    Partiendo de la idea de que la alfabetización comienza en el hogar, la Secretaría nacional de alfabetización colaboró con sus asociados provinciales en apoyo de los proyectos que propiciaban la alfabetización en la familia. UN واستناداً إلى الافتراض القائل بأن هذا التعليم يبدأ من البيت، عملت اﻷمانة الوطنية لتعليم القراءة والكتابة مع شركائها في المقاطعات لدعم المشاريع التي تنمّي تعليم اﻷسرة القراءة والكتابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus