"nacional de cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطني للتعاون
        
    • الوطنية للتعاون
        
    • وطنية للتعاون
        
    • التعاون الوطنية
        
    • الوطني بالتعاون
        
    1985 Instituto Nacional de Cooperación Asia centromeridional UN العالم المعهد الوطني للتعاون العام ونماء
    Instituto Nacional de Cooperación Pública y Desarrollo del Niño, India UN المعهد الوطني للتعاون العام ونماء الطفل، الهند
    Un país indicó incluso que la nota debería formar parte del programa Nacional de Cooperación técnica. UN بل إن أحد البلدان أشار إلى أنه ينبغي أن تكون مذكرة الاستراتيجية القطرية جزءا من البرنامج الوطني للتعاون التقني.
    PNUD, Creación del sistema Nacional de Cooperación internacional, México UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إنشاء النظام الوطني للتعاون الدولي، المكسيك
    193. La Comisión Nacional de Cooperación con la UNESCO, renovada por Decreto ministerial de 26 de noviembre de 1984, desempeña una función especial. UN 193- وتحتل اللجنة الوطنية للتعاون مع اليونسكو التي تم إصلاحها بموجب القرار الوزاري المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1983 مكاناً خاصاً.
    El primero es la existencia de un documento convenido sobre la política o la estrategia Nacional de Cooperación para el desarrollo. UN ويتمثل العنصر الأول في وثيقة سياسة أو استراتيجية وطنية للتعاون الإنمائي.
    Instituto Nacional de Cooperación Pública y Desarrollo del Niño, India UN المعهد الوطني للتعاون العام ونماء الطفل، الهند
    Instituto Nacional de Cooperación Pública y Desarrollo del Niño, India UN المعهد الوطني للتعاون العام ونماء الطفل، الهند
    Microempresas Fuente: Instituto Nacional de Cooperación Educativa (INCE): 2001 UN المصدر: المعهد الوطني للتعاون في مجال التعليم: 2001.
    El Consejo Nacional de Cooperación con el Tribunal y su Presidente han contribuido significativamente a estos esfuerzos. UN وأسهم المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة، ورئيس المجلس، بقدر كبير في هذه الجهود.
    Sr. Abdoulaye Fofana, Director Nacional de Cooperación Internacional UN السيد عبد اللاى فوفانا، المدير الوطني للتعاون الدولي
    En Bulgaria, el Consejo Nacional de Cooperación sobre Cuestiones Étnicas y de Integración está dirigido por el Viceprimer Ministro. UN 64 - ويرأس نائب رئيس الوزراء المجلس الوطني للتعاون في القضايا المتعلقة بالأعراق والإدماج في بلغاريا.
    Consejo Nacional de Cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia, República de Serbia UN المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، جمهورية صربيا
    La creación de la División de Protección de la Infancia en el Instituto Nacional de Cooperación Pública y Desarrollo del Niño; UN بدء أعمال شعبة حماية الطفل داخل المعهد الوطني للتعاون العمومي ونماء الطفل؛
    1975-1983 Subsecretario del Consejo Consultivo Nacional de Cooperación para el Desarrollo UN ١٩٧٥-١٩٨٣ أمين مساعد، المجلس الاستشاري الوطني للتعاون اﻹنمائي
    1975–1983 Subsecretario del Consejo Consultivo Nacional de Cooperación para el Desarrollo UN ٥٧٩١-٣٨٩١ أمين مساعد، المجلس الاستشاري الوطني للتعاون اﻹنمائي
    6. Acción formativa del Instituto Nacional de Cooperación Educativa (INCE) 1985-1995 UN 6- قانون إنشاء المعهد الوطني للتعاون في ميدان التربية
    El Consejo Nacional de Cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha dado instrucciones a las autoridades competentes para que estudien la posibilidad de aplicar medidas restrictivas en el ordenamiento jurídico de Serbia y Montenegro. UN ووجه المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الدولية السلطات المختصة إلى استكشاف إمكانيات تنفيذ التدابير ذات الصلة في النظام القانوني لصربيا والجبل الأسود.
    Además, el Consejo Nacional de Cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha autorizado el pleno acceso a los archivos del Estado a los investigadores de la Fiscalía. UN وأكثر من ذلك، قد كفل المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للمحققين من مكتب المدعي العام الاطلاع على أرشيف الدولة.
    En los últimos 51 años, el Organismo Nacional de Cooperación Internacional para el Desarrollo (MASHAV) de Israel ha demostrado el firme compromiso de Israel con la cooperación para el desarrollo agrícola. UN وطوال السنوات الـ 51 الماضية، ما برحت الوكالة الوطنية للتعاون الدولي من أجل التنمية التابعة لإسرائيل - المعروفة باسمها المختصر ماشاف بالعبرية - تُظهر التزام إسرائيل الثابت بالتعاون لتحقيق التنمية الزراعية.
    La legislación contra la trata de personas promulgada en 2007, en virtud de la cual se crea en particular un mecanismo Nacional de Cooperación para identificar y proteger a las víctimas de la trata. UN تشريع مكافحة الاتجار بالأشخاص الذي سُنّ في عام 2007 والذي ينشئ على وجه الخصـوص آلية وطنية للتعاون من أجـل تحديد هوية ضحايا الاتجار وحمايتهم.
    Además, el Comité recomienda que se refuerce y se ponga en marcha el mecanismo Nacional de Cooperación entre la administración pública y las organizaciones no gubernamentales, tal como se dispone en la nueva legislación. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتعزيز آلية التعاون الوطنية بين الدوائر الحكومية والمنظمات غير الحكومية المنصوص عليها في القانون الجديد وبوضعها موضع التنفيذ.
    Para una sinopsis y un resumen del informe, véase A/45/810 y Corr.1, anexo. , que hacía hincapié en las políticas relativas a cinco esferas: fortalecimiento del compromiso Nacional de Cooperación Sur-Sur, utilización de los servicios de capacitación y educación en los países en desarrollo, promoción del comercio Sur-Sur, cooperación entre las empresas del Sur y fortalecimiento de la seguridad alimentaria. UN ٤٦ - ويناقش التقرير الاهتمام الذي حظيت به عناصر تقرير لجنة الجنوب لعام ١٩٩٠)١٠( التي شددت على السياسات في خمسة مجالات وهي: تعزيز الالتزام على الصعيد الوطني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، واستخدام مرافق التدريب والتعليم في البلدان النامية، وتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون فيما بين مؤسسات الجنوب، وتعزيز اﻷمن الغذائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus