"nacional de derechos humanos de kenya" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية الكينية لحقوق الإنسان
        
    • الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا
        
    • الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في كينيا
        
    • كينيا الوطنية
        
    Abogado del estudio Okoth y Kiplagat; Auxiliar de programas de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. UN محام في شركة محاماة أوكوث وكيبلاغات؛ مساعد شؤون البرنامج في الهيئة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان
    Participaron en ella representantes de instituciones nacionales de nueve países, con la contribución de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات وطنية من تسعة بلدان، ووفرت اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان معلومات للاجتماع.
    El Comité está constituido por representantes de los ministerios principales, organizaciones de la sociedad civil y la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. UN وتتألف هذه اللجنة من ممثلي الوزارات الرئيسية ومنظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان.
    La Oficina del Defensor también recibirá servicios de consultoría durante cuatro meses, a cargo del anterior presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya, que le ayudarán a mejorar sus capacidades de investigación y supervisión. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتلقى مكتب أمين المظالم مشورة على مستوى رفيع تدوم أربعة أشهر لتعزيز قدراته في مجالي التحقيق والمتابعة. وسيقدم هذه المشورة الرئيس السابق للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا.
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya: nota de la Secretaría UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا: مذكرة من الأمانة
    26. Las funciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya creada recientemente incluyen la investigación de presuntas violaciones de los derechos humanos, sea de oficio o a raíz de denuncias. UN 26 - وأضاف أن وظائف اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان التي أنشئت مؤخرا تضمنت التحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، إما بمبادرة من هذه اللجنة أو استجابة للشكاوى المقدمة لها.
    El Comité toma nota de la importante labor realizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en materia de vigilancia de las condiciones de las prisiones. UN وتلاحظ اللجنة العمل الذي تضطلع به اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان فيما يتعلق برصد ظروف الاحتجاز في السجون.
    El Comité toma nota de la importante labor realizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en materia de vigilancia de las condiciones de las prisiones. UN وتلاحظ اللجنة العمل الذي تضطلع به اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان فيما يتعلق برصد ظروف الاحتجاز في السجون.
    La conferencia fue organizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya y se celebró en Nairobi. UN وقد نظمت المؤتمر اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في نيروبي.
    Papel de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en la presentación de informes del Estado 143 40 UN دور اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في عمليات الإبلاغ الرسمية 143 49
    La mayoría de los programas de formación tienen un componente de derechos humanos, que se establecen en colaboración con la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. UN ومن خلال التعاون مع اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان تضم معظم البرامج التدريبية عنصراً عن حقوق الإنسان.
    Papel de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en la presentación de informes del Estado UN دور اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في عمليات الإبلاغ الرسمية
    El mandato de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya incluye la investigación de presuntas violaciones de los derechos humanos y, cuando proceda, recomendar indemnizaciones para las víctimas y sus familiares. UN وتتولى اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان مهمة التحقيق في ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان وعند الاقتضاء تقديم توصيات بدفع تعويض للضحايا ولعائلاتهم.
    Las fechas discrepantes del establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya son correctas en ambos casos. UN 13 - وقال إن التاريخين المتضاربين بشأن إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان صحيحان كلاهما.
    ○ El establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya de acuerdo con las exigencias de las Naciones Unidas. UN ° إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان وفقا لمتطلبات الأمم المتحدة.
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان*
    Kenya: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya UN كينيا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا
    Kenya: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya UN كينيا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا
    Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا
    La visita fue coordinada por la oficina del PNUD en Kenya en el marco de un acuerdo vigente con el ACNUDH y se organizó en estrecha cooperación con el Gobierno y la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. UN ونسق هذه الزيارة مكتب البرنامج القطري، في إطار اتفاق مبرم مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وجرى تنظيمها بالتعاون الوثيق مع حكومة كينيا واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا.
    :: Mayor representación de las mujeres en cargos no efectivos -- la mayoría de las instituciones nacionales de nueva creación, tales como la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya, establece en su ley aprobatoria una representación femenina de un tercio, disposición que se está cumpliendo en gran medida. UN :: زيادة تمثيل المرأة في المناصب التي تُشغل بالتعيين - ومعظم المؤسسات الوطنية الجديدة مثل اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان لديها الآن حكم مسنون في القانون المانح لصلاحياتها بأن يبلغ تمثيل المرأة الثلث ويجري التقيد بهذه الأحكام بصورة كبيرة.
    17. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya se estableció por ley en 2002 con la función de coordinar todas las actividades en la esfera de los derechos humanos. UN 17- قامت الحكومة في عام 2002 بإنشاء لجنة كينيا الوطنية المعنية بحقوق الإنسان بموجب قانون برلماني لتكون بمثابة مركز تنسيق وطني لجميع أنشطة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus