"nacional de derechos humanos de mongolia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
        
    • الوطنية المنغولية لحقوق الإنسان
        
    • منغوليا الوطنية لحقوق الإنسان
        
    Mongolia: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia UN منغوليا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
    Otra posibilidad es que cualquier ciudadano someta la cuestión a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia. UN وباستطاعة المواطن أيضاً أن يلجأ إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا.
    Mongolia: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia UN منغوليا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
    Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
    Los miembros del Consejo del Foro aceptaron el ofrecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia de acoger la décima reunión anual en agosto de 2005. UN وقَبِل مستشارو المنتدى عرضاً قدمته اللجنة الوطنية المنغولية لحقوق الإنسان باستضافة الاجتماع السنوي العاشر في شهر آب/أغسطس 2005.
    3. Con apoyo de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia se organizaron deliberaciones públicas sobre el informe acerca de la situación de los derechos humanos y las libertades UN 3 - جرت مناقشات عامة بشأن التقرير المتعلق بحالة حقوق الإنسان والحريات بشراكة مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
    El Comité acoge con satisfacción el establecimiento en 2000 de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia. UN 19 - ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا في عام 2000.
    38. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia propuso que la segunda etapa abarcara el tercer nivel del sistema educativo. UN 38- واقترحت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا بأن تشمل المرحلة الثانية المستوى الثالث من النظام التعليمي.
    Con el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia realizó un estudio sobre los derechos de la minoría nacional tsaatan. UN 42 - وبفضل دعم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أجرت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا دراسة بشأن حقوق أقلية تساتان الوطنية.
    Mongolia (MON/01/AH/35). Fomento de la capacidad de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia. UN منغوليا (MON/01/AH/35) - تطوير قدرات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
    Mongolia (MON/01/AH/35). Fomento de la capacidad de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia UN منغوليا (MON/01/AH/35) تطوير قدرات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا
    La décima reunión anual será acogida por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia en Ulaanbaatar del 24 al 26 de agosto de 2005. UN وستستضيف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا الاجتماع السنوي العاشر الذي سيعقد في أولان بتار في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    La Ley sobre la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia dispone que todo ciudadano mongol solo o con otras personas puede presentar una demanda a la Comisión Nacional de Derechos Humanos en virtud de la Ley si considera que una empresa, una organización, un funcionario o una persona han violado los derechos humanos y las libertades garantizados por la Constitución de Mongolia y los tratados internacionales. UN وينص قانون اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا على أن من حق أي مواطن أن يقوم وحده أو بالاشتراك مع آخرين بتقديم شكوى إذا اعتبر أن مؤسسة تجارية أو منظمة أو موظفا عاما أو فردا من الأفراد قامت أو قام بانتهاك حقوق الإنسان والحريات التي يكفلها دستور منغوليا وتكفلها المعاهدات الدولية.
    411. Mongolia aceptó las recomendaciones 86.6 y 86.7 relativas a la función de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia en el proceso de aprobación y aplicación de una ley de igualdad entre los géneros, y la participación de las mujeres en la adopción de decisiones. UN 411- وقبلت منغوليا التوصيتين 86-6 و86-7 المتعلقتين بدور اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا في اعتماد وتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين ومشاركة النساء في صنع القرار.
    417. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia declaró que las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo con el Grupo de Trabajo abarcaban aspectos y retos importantes para Mongolia y se felicitó por que el Gobierno hubiese aceptado 126 de las 129 recomendaciones. UN 417- قالت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا إن التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي في إطار الفريق العامل قد تناولت جوانب وتحديات هامة تخص منغوليا، وأيّدت قبول الحكومة 126 توصية من مجموع 129.
    8. En 2008, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia fue acreditada como institución de categoría A por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 8- في عام 2008 اعتمدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا ضمن الفئة " ألف " من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان(30).
    95. En abril, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia organizó un seminario nacional en Ulaanbaatar para promover la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y facilitar los debates entre las instituciones designadas como mecanismos nacionales de prevención en el marco del Protocolo. UN 95- وفي نيسان/أبريل، نظّمت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا حلقة دراسية وطنية في أولانباتر بهدف تشجيع التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وتيسير المناقشات بين المؤسسات التي يعتبرها البروتوكول آليات وقائية وطنية.
    64. El PNUD presta apoyo también a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia en la mejora de la supervisión y la presentación de informes sobre nuevas cuestiones de derechos humanos, como el impacto de la burocracia y la minería en los derechos humanos y los derechos humanos de las personas con discapacidad y las minorías sexuales. UN 64 - ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم أيضا إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا من أجل تحسين رصدها للقضايا الناشئة المتعلقة بحقوق الإنسان والإبلاغ عنها، مثل آثار البيروقراطية والتعدين على حقوق الإنسان، وحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة والأقليات الجنسية.
    10. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia mencionó la adopción del Plan de Acción Nacional sobre Derechos Humanos en 2003. UN 10- لاحظت اللجنة الوطنية المنغولية لحقوق الإنسان اعتماد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2003(22).
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia también recomendó la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y del Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN كما أوصت اللجنة الوطنية المنغولية لحقوق الإنسان بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(6).
    301. El Comité observa con satisfacción la adopción, en 2005, del Programa de estudio del idioma tuva, destinado a apoyar los esfuerzos de la minoría tsaatan por preservar su patrimonio cultural, tras la publicación por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Mongolia de un estudio sobre la situación de los derechos y libertades de los tsaatan. UN 301- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد برنامج دراسة لغة التوفا في 2005، الذي يهدف إلى دعم أقلية التساتان في الحفاظ على تراثها الثقافي، في أعقاب نشر دراسة عن " حالة الحقوق والحريات بالنسبة لأقلية التساتان " اضطلعت بها لجنة منغوليا الوطنية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus