"nacional de liberación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية لتحرير
        
    • الوطني لتحرير
        
    Los representantes del Movimiento Nacional de Liberación de Azawad (MNLA), el Alto Consejo para la Unidad de Azawad (HCUA) y el Movimiento Árabe de Azawad (MAA): UN إن ممثلي الحركة الوطنية لتحرير أزواد، والمجلس الأعلى لوحدة أزواد والحركة العربية لأزواد،
    En el momento de su detención, se afirmó que llevaba una bolsa con unas 200 copias de una revista publicada por la organización clandestina Movimiento Nacional de Liberación de Kosovo. UN وذُكر أنه كان يحمل وقت القبض عليه حقيبة تحتوي ٠٠٢ نسخة من مجلة تصدرها المنظمة السرية المسماة، الحركة الوطنية لتحرير كوسوفو.
    Se ha relacionado a grupos insurgentes como el Frente de Liberación Oromo y el Frente Nacional de Liberación de Ogaden con la mayoría de los atentados violentos cometidos en el país en los últimos tiempos. UN وقد تبين أن ثمة صلة بين الجماعات المتمردة من قبيل جبهة تحرير أورومو والجبهة الوطنية لتحرير أوغادين ومعظم الهجمات العنيفة في البلاد في الآونة الأخيرة.
    • Frente Nacional de Liberación de Ogaden UN • الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين
    Las fuerzas armadas sospechaban que su hermano formaba parte del movimiento armado de resistencia, el Ejército Nacional de Liberación de Timor Oriental. UN وتشك القوات المسلحة في مشاركة أخيها في حركة المقاومة المسلحة، وهي الجيش الوطني لتحرير تيمور الشرقية.
    1. Frente Nacional de Liberación de Ogaden UN 1 - الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين
    7. Rechaza la " declaración de independencia realizada por el Movimiento Nacional de Liberación de Azawad " , que es nula y sin valor. UN 7 - يرفض " إعلان الاستقلال من جانب الحركة الوطنية لتحرير الأزواد " ويعتبرها باطلة ولا أثر لها.
    3. Movimiento Nacional de Liberación de Azawad UN 3 - الحركة الوطنية لتحرير أزواد
    Por el Movimiento Nacional de Liberación de Azawad UN عن الحركة الوطنية لتحرير لأزواد
    :: Frente Nacional de Liberación de Ogaden UN :: الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين
    El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno tras recibir informes de la presunta ejecución extrajudicial por soldados gubernamentales de cinco miembros del partido político Frente Nacional de Liberación de Ogadén (ONLF). UN وبعث المقرر الخاص بنداء عاجل إلى الحكومة بعد تلقيه معلومات عن مقتل خمسة من أعضاء الحزب السياسي " الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين " ادعي أنه تم على أيدي جنود تابعين للحومة، بلا محاكمة.
    El orador concluye su intervención deseando un pronto restablecimiento al Sr. Yasser Arafat Presidente de la Autoridad Palestina, jefe ilustre del Movimiento Nacional de Liberación de Palestina y amigo de larga data de China. UN 61 - وأعرب في نهاية حديثه عن أمل الصين في أن تعاد للسيد ياسر عرفات كرامته كرئيس للسلطة الفلسطينية ورئيس مرموق للحركة الوطنية لتحرير فلسطين وصديق دائم للصين.
    Granada (3-91-93) confiscada Granada (3-91-93) confiscada al Frente a piratas Nacional de Liberación de Ogaden UN قذيفة RPG (3-91-93) ضبطت مع القراصنة قذيفة RPG (3-91-93) ضبطت مع الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين
    Sin embargo, en 2008, la cooperación entre los servicios de inteligencia etíopes y las autoridades de Puntlandia llevó al arresto de varios funcionarios del Frente Nacional de Liberación de Ogaden en Puntlandia, entre ellos Abdinur Soyaan, y obligó a Eritrea y al Frente a establecer otra ruta. UN غير أن تعاون الاستخبارات الإثيوبية مع سلطات بونتلاند في عام 2008 أدى إلى اعتقال العديد من مسؤولي الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين في بونتلاند، بما في ذلك عبد النور سويان، واضطرت إريتريا والجبهة لإيجاد طريق بديل.
    335. La presencia de los lanzagranadas con las marcas “8-91-93” en las existencias tanto de Athor como del Frente Nacional de Liberación de Ogaden parecería indicar que los Gobiernos del Sudán y Eritrea comparten una relación de apoyo logístico militar. UN 335 - أن وجود القاذفات الصاروخية RPG التي تحمل العلامات ’’8-91-93‘‘ في مخزونات كل من أتور والجبهة الوطنية لتحرير أوغادين يبين فيما يبدو وجود علاقة عسكرية لوجستية بين حكومتي إريتريا والسودان.
    [217] Entrevista realizada a un exoficial del Frente Nacional de Liberación de Ogadén, noviembre de 2010. UN ([217]) مقابلة مع مسؤول سابق في الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين، تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    [219] Entrevista a un antiguo alto funcionario del Frente Nacional de Liberación de Ogaden, noviembre de 2010. UN ([219]) مقابلة مع مسؤول سابق في الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين، تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Mientras que la zona de Gao estaba en su mayor parte bajo el control del Movimiento Nacional de Liberación de Azawad y del Movimiento para la Unidad y la Yihad en África Occidental, las operaciones de la región de Adrar des Ifoghas tenían como principal objetivo a los combatientes de Al-Qaida en el Magreb Islámico y Ansar Dine. UN وفي حين كانت منطقة جاو تخضع أساساً لسيطرة الحركة الوطنية لتحرير أزواد ثم لحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، فإن العمليات العسكرية في منطقة أدرار إيفوغاس قد استهدفت أساساً المقاتلين المنتسبين لتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وجماعة أنصار الدين.
    Hubo un caso en 1993 ante el Tribunal Regional de Gnjilane en que se llevaron a cabo actuaciones penales contra cinco personas acusadas de ser miembros de una organización hostil ilícita, denominada el " movimiento Nacional de Liberación de Kosovo " , cuyo objetivo es la secesión de Yugoslavia, mediante uso de la fuerza, de todos los territorios habitados por personas de origen étnico albanés. UN ورفعت الدعوى الجنائية أمام محكمة غينيلان اﻹقليمية في عام ١٩٩٣ في قضية واحدة ضد ٥ أشخاص متهمين بعضوية منظمة عدائية غير مشروعة، تسمى " الحركة الوطنية لتحرير كوسوفو " ، وهدفها هو فصل كل اﻷراضي التي يسكنها اﻷلبانيون اﻹثنيون عن يوغوسلافيا عن طريق استخدام القوة.
    Las FARDC y las fuerzas de Uganda, con ayuda logística de la MONUSCO, persiguen al grupo rebelde ugandés ADF/Nalu (Alianza de las Fuerzas Democráticas/Ejército Nacional de Liberación de Uganda). UN 56 - وتقوم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات المسلحة لأوغندا، بدعم لوجستي من البعثة، بمطاردة المجموعة الأوغندية المتمردة (تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا).
    b) Fuerzas Aliadas Democráticas/Ejército Nacional de Liberación de Uganda UN (ب) تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus