"nacional haitiana en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية الهايتية في
        
    • الوطنية الهايتية على
        
    El Consejo también modificó el mandato anterior y dio prioridad a la continuación del adiestramiento de la Policía Nacional Haitiana en condiciones de seguridad. UN كما عدل المجلس الولاية السابقة وأعطى أولوية لاستمرار تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في ظروف آمنة.
    Ello contribuirá a capacitar sobre el terreno a los miembros de la policía Nacional Haitiana en esferas tales como las técnicas policiales, la información y la gestión. UN وهذه الشرطة من شأنها أن تسهم في التدريب الميداني ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية في مجالات منها تقنيات الشرطة والمعلومات واﻹدارة.
    Ha prestado asistencia a la Comisión de la Verdad y la Justicia en su labor y coopera con la policía civil de la UNMIH y con la Policía Nacional Haitiana en sus investigaciones. UN وساعدت تلك البعثة لجنة تقصي الحقيقة والعدالة في أعمالها؛ كما أنها تتعاون مع الشرطة المدنية التابعة للبعثة الدولية ومع الشرطة الوطنية الهايتية في تحقيقاتهما.
    Ello contribuirá a capacitar sobre el terreno a los miembros de la policía Nacional Haitiana en esferas tales como las técnicas policiales, la información y la gestión. UN وهذه الشرطة من شأنها أن تسهم في التدريب الميداني ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية في مجالات منها تقنيات الشرطة والمعلومات واﻹدارة.
    En esta etapa de la Misión, sigue recibiendo la más alta prioridad la capacitación de la Policía Nacional Haitiana en todos los niveles. UN ٥١ - وفي هذه المرحلة من مراحل البعثة، يظل تدريب الشرطة الوطنية الهايتية على جميع المستويات يمثل أولوية عليا.
    Desde el despliegue de la Policía Nacional Haitiana en junio de 1995, han muerto 16 oficiales. UN ومنذ انتشار الشرطة الوطنية الهايتية في حزيران/يونيه ١٩٩٥، لقي ١٦ ضابطا حتفهم.
    Los miembros del componente de la policía civil de la UNSMIH están desplegados en 10 destacamentos en las provincias y cinco de Puerto Príncipe y siguen acompañando a los oficiales de la Policía Nacional Haitiana en sus actividades cotidianas. UN ١٧ - وينتشر أفراد عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة في ١٠ مفارز في المحافظات و ٥ مفارز في بور - أو - برنس، وهم يواصلون مرافقة ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في أنشطتهم اليومية.
    El componente de policía de la Misión también ha seguido cooperando estrechamente con la Dirección General de la Policía Nacional Haitiana en el redespliegue de la fuerza conforme a la densidad de población y las modalidades de conducta de los delincuentes, pero los avances han sido lentos. UN كما ظل عنصر الشرطة في البعثة يعمل بصورة وثيقة مع اﻹدارة العامة للشرطة الوطنية الهايتية في إعادة نشر القوة حسب الكثافة السكانية وأنماط السلوك اﻹجرامي، غير أن التقدم كان بطيئا في هذا الصدد.
    En consecuencia, el cuerpo de seguridad sigue colaborando con el de policía civil y con la Policía Nacional Haitiana en la renovación de las comisarías de todo el país. UN وبناء على ذلك، يواصل العنصر اﻷمني التعاون مع عنصر الشرطة المدنية والشرطة الوطنية الهايتية في تجديد مراكز الشرطة في أنحاء البلد.
    La MICIVIH colabora estrechamente, en especial, con el componente de policía civil de la UNSMIH en cuestiones relativas a la detención y al tratamiento de los reclusos y otras cuestiones de derechos humanos, incluida la formación de la Policía Nacional Haitiana en materia de derechos humanos. UN وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان.
    La MICIVIH colabora estrechamente, en especial, con el componente de policía civil de la MIPONUH en cuestiones relativas a la detención y al tratamiento de los reclusos y otras cuestiones de derechos humanos, incluida la capacitación de la Policía Nacional Haitiana en materia de derechos humanos. UN وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان.
    9. Subrayaron los esfuerzos desplegados por el Gobierno haitiano, en estrecha colaboración con la MINUSTAH, para fortalecer la profesionalización de la Policía Nacional Haitiana en su tarea de protección a la población. UN 9 - وشددوا على الجهود التي تبذلها حكومة هايتي، بالتعاون الوثيق مع البعثة، من أجل تعزيز القدرات المهنية للشرطة الوطنية الهايتية في اضطلاعها بمهمة حماية السكان.
    Los miembros de la policía civil de la UNSMIH han seguido adiestrando a la Policía Nacional Haitiana en sus tareas cotidianas, con inclusión de tareas de vigilancia de la comunidad, capacitación académica en la Academia de Policía y en las comisarías y formación técnica a los dirigentes de la Policía Nacional Haitiana a nivel central y departamental. UN ٨ - وواصل أفراد الشرطة المدنية بالبعثة تدريب أفراد الشرطة الوطنية الهايتية في مجال أعمالهم اليومية، بما فيها حفظ النظام في المجتمعات المحلية، مع تدريبهم أكاديميا في أكاديمية الشرطة ومراكز الشرطة، ومع توفير المساعدة الاستشارية الفنية لقادة الشرطة الوطنية الهايتية على صعيدي العاصمة والمحافظات.
    Como se recordará, en su informe de 5 de junio de 1996 (S/1996/416, párr. 19), mi predecesor afirmó que no se preveía concluir hasta finales de 1997 la capacitación de la Policía Nacional Haitiana en campos de especialización como la investigación criminal, los estupefacientes y el mantenimiento del orden. UN ٣١ - ويذكر أن سلفي قد ذكر، في تقريره المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ S/1996/416)، الفقرة ١٩(، أن تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في ميادين متخصصة مثل التحريات الجنائية والمخدرات ومكافحة الشغب ليس متوقعا أن يكتمل قبل نهاية عام ١٩٩٧.
    9. Pide a todos los Estados que hagan contribuciones voluntarias al fondo fiduciario establecido en la resolución 975 (1995) para apoyar a la Policía Nacional Haitiana, en particular para la contratación de asesores de policía y su asignación a la Inspección General, a la Dirección General y al cuartel general de la Policía Nacional de Haití; UN ٩ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم تبرعات إلى الصنــدوق الاســتئماني المنشــأ بموجــب القــرار ٩٧٥ )١٩٩٥( لصالــح الشرطة الوطنية الهايتية، وخاصة لتوظيف وتوزيــع مستشــاري الشــرطة لمســاعدة المفتش العام، والمديرية العامة، وقيادات الشرطة الوطنية الهايتية في المحافظات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus