"nacional para fortalecer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطني لتعزيز
        
    • وطنية لتعزيز
        
    • الوطني بغية تعزيز
        
    • الوطنية فيما يتعلق بتعزيز
        
    • وطني لتعزيز
        
    Medidas adoptadas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    Medidas que se adoptan a nivel nacional para fortalecer la seguridad en la información y contribuir a la colaboración internacional en ese ámbito UN التدابير الجاري اتخاذها على المستوى الوطني لتعزيز أمن المعلومات والمساهمة في التعاون الدولي في هذا المجال
    Esfuerzos adoptados a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y promover la cooperación internacional sobre el terreno UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في الميدان
    Adopción por el Gobierno de la República Centroafricana de una estrategia nacional para fortalecer el estado de derecho en el nordeste del país UN اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى استراتيجية وطنية لتعزيز سيادة القانون في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Medidas que se adoptan a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la colaboración internacional en ese ámbito UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    Medidas a escala nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en esa esfera UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    Medidas a escala nacional para fortalecer la seguridad de la información UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات
    Medidas que se adoptan a escala nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en ese ámbito UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في الميدان
    2. Medidas adoptadas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en esa esfera UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Medidas adoptadas a escala nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional en esa esfera UN الجهود الوطنية المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    Esfuerzos adoptados a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y promover la cooperación internacional en esta esfera UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال المضمار
    Medidas adoptadas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la cooperación internacional UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي
    En este contexto, deseamos subrayar la necesidad de intensificar los esfuerzos a nivel nacional para fortalecer y establecer instituciones de microcrédito como estrategia para la erradicación de la pobreza y para el desarrollo social. UN وفي هذا السياق، فإننا نؤكد على ضرورة تكثيف الجهود على الصعيد الوطني لتعزيز وإنشاء مؤسسات القروض الصغيرة كاستراتيجية للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية.
    2. Medidas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la colaboración internacional en dicho ámbito UN 2 - الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    2. Medidas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y contribuir a la colaboración internacional en ese ámbito; UN 2 - الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان؛
    B. Medidas a nivel nacional para fortalecer la seguridad de la información y promover la colaboración internacional en ese ámbito UN باء - الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    En Malí, gracias a las intensas reformas adoptadas para lograr la descentralización, se estableció una red de municipios a escala nacional para fortalecer las instituciones democráticas locales y alentar la participación popular. UN 244 - وتم في إطار الإصلاحات الشاملة من أجل إلغاء المركزية في مالي إنشاء شبكة من البلديات على الصعيد الوطني لتعزيز المؤسسات الديمقراطية المحلية للمشاركة الشعبية.
    La Comisión elaboró en 2005 un plan de acción nacional para fortalecer la participación de niños y jóvenes, y trabaja actualmente en la preparación de la aplicación de medidas prácticas para fortalecer la participación de niños en diferentes regiones libanesas. UN أعدت اللجنة سنة 2005 خطة عمل وطنية لتعزيز مشاركة الأطفال والشباب، ويتم العمل حالياً على الإعداد لتنفيذ خطوات عملية في تعزيز مشاركة الأطفال في مختلف المناطق اللبنانية.
    2.2.2 Adopción por el Gobierno de la República Centroafricana de una estrategia nacional para fortalecer el estado de derecho en el nordeste del país UN 2-2-2 اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى استراتيجية وطنية لتعزيز سيادة القانون في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Las actividades a nivel subregional se complementaron con la labor desarrollada en el plano nacional para fortalecer los organismos de lucha antidroga, mejorar la actuación de los laboratorios de ensayo de estupefacientes, y evaluar la magnitud del blanqueo de dinero. UN وقد أُنجزت الأنشطة المضطلع بها على الصعيد دون الاقليمي، وذلك بفضل الجهود المبذولة على الصعيد الوطني بغية تعزيز أجهزة انفاذ القوانين، وتحسين أداء مختبرات اختبار العقاقير، وتقدير نطاق غسل الأموال.
    55. El Acuerdo de la OMC sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias (ASMC) podía reducir el margen de la política nacional para fortalecer la competitividad a nivel de la empresa. UN 55- إن الاتفاق بشأن الإعانات والتدابير التعويضية، المبرم في إطار منظمة التجارة العالمية، قد يضيق حيّز السياسات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز القدرة التنافسية على مستوى المشاريع.
    Se creó un consejo nacional para fortalecer sus derechos y prestarles asistencia. UN وتم تشكيل مجلس وطني لتعزيز حقوقهم وتزويدهم بالمساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus