"nacionales de estadísticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإحصائية الوطنية
        
    • الوطنية للإحصاءات
        
    • الإحصاءات الوطنية
        
    • اﻻحصائية الوطنية
        
    • الوطنية للإحصاء
        
    • الوطنية لإحصاءات
        
    • الإحصائي الوطني
        
    • إحصائية وطنية
        
    En muchos países con economías en transición se ha venido haciendo una reforma general de los sistemas nacionales de estadísticas. UN ولذلك تجري حاليا عملية إصلاح شاملة للنظم الإحصائية الوطنية في كثير من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    :: Deficiencias y lagunas de los programas nacionales de estadísticas en ámbitos estadísticos concretos. UN :: وجود أوجه قصور وثغرات في البرامج الإحصائية الوطنية في ميادين إحصائية محددة.
    Medios: por ejemplo, encuestas, evaluaciones, visitas sobre el terreno, informes del Gobierno, sistemas nacionales de estadísticas. UN الوسائل: مثل الدراسات الاستقصائية، والتقييمات، والزيارات الميدانية، والنظم الإحصائية الوطنية.
    La parte III describe el estado actual de los programas nacionales de estadísticas de género. UN ويصف الجزء الثالث الحالة الراهنة للبرامج الوطنية للإحصاءات الجنسانية.
    Esas medidas se describirán en función de las prioridades fijadas para las recomendaciones del examen del programa, incluido un plan para su aplicación, y la prestación de apoyo a los sistemas nacionales de estadísticas para la producción de estadísticas de empleo. UN وسيتضمن وصفا لتلك الإجراءات من حيث الأولويات المحددة لتوصيات الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك وضع خريطة طريق لتنفيذها، وتقديم الدعم لنظم الإحصاءات الوطنية لإعداد إحصاءات العمالة.
    Es importante que las oficinas nacionales de estadísticas actúen con un alto grado de autonomía para proteger la objetividad de su labor. UN ومن المهم بالنسبة للمكاتب اﻹحصائية الوطنية أن تتمتع بقدر عال من الاستقلالية من أجل حماية الطابع الموضوعي لعملها.
    El subprograma también proporcionó a los países herramientas y aptitudes necesarias para elaborar y aplicar estrategias para la creación de sistemas nacionales de estadísticas. UN كما زود البرنامج الفرعي البلدان بالوسائل والمهارات اللازمة لصوغ وتنفيذ استراتيجيات هدفها تنمية نظمها الإحصائية الوطنية.
    Muchas de las series de datos que obran en poder de las oficinas nacionales de estadísticas son esenciales desde esta óptica. UN ومن هذا المنظور، تكتسي العديد من مجموعات البيانات المتوافرة لدى المكاتب الإحصائية الوطنية أهمية حاسمة.
    Los Estados miembros apoyaron los principios por cuanto eran esenciales para salvaguardar la independencia, la calidad y la función de los sistemas nacionales de estadísticas. UN وأيدت الدول الأعضاء المبادئ بوصفها ذات أهمية حاسمة في حماية استقلال النظم الإحصائية الوطنية وجودتها والدور الذي تؤديه.
    Entre otras recomendaciones la Comisión consideró que sería útil una revisión de la aplicación de los principios fundamentales logrados por otros productores de estadísticas oficiales además de las oficinas nacionales de estadísticas. UN ومن جملة توصيات أخرى، رأت اللجنة أنه سيكون من المفيد إجراء استعراض لمدى ما حققه منتجو الإحصاءات الرسمية الآخرون والمكاتب الإحصائية الوطنية على صعيد تنفيذ المبادئ الأساسية.
    Mayor número de oficinas nacionales de estadísticas que reciben servicios de asesoramiento y asistencia técnica de la ONUDI. UN :: ازدياد عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تتلقى الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية من اليونيدو.
    Mayor número de oficinas nacionales de estadísticas que reciben servicios de asesoramiento y asistencia técnica de la ONUDI. UN :: ازدياد عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تتلقي الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية من اليونيدو.
    Se consultará a los ministerios de educación y a las oficinas nacionales de estadísticas, así como al grupo de expertos sobre clasificaciones internacionales. UN وسيجري التشاور بهذا الشأن مع وزارات التعليم والمكاتب الإحصائية الوطنية وكذلك فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية.
    Tenemos datos de las Naciones Unidas, de las agencias nacionales de estadísticas, de las universidades y de organizaciones no gubernamentales. TED في الوكالات الإحصائية الوطنية وفي الجامعات وفي المنظمات غير الحكومية الأخرى
    A fin de subsanarlas, era preciso mejorar el sistema nacional de información en las esferas de reunión y procesamiento de datos, así como en la armonización de los sistemas nacionales de estadísticas. UN ورأى أنه من أجل سد هذه الفجوات، يجب تعزيز النظام الوطني للمعلومات في مجالات جمع ومعالجة البيانات ومواءمة النظم الإحصائية الوطنية.
    A fin de subsanarlas, era preciso mejorar el sistema nacional de información en las esferas de reunión y procesamiento de datos, así como en la armonización de los sistemas nacionales de estadísticas. UN ورأى أنه من أجل سد هذه الفجوات، يجب تعزيز النظام الوطني للمعلومات في مجالات جمع ومعالجة البيانات ومواءمة النظم الإحصائية الوطنية.
    Informe sobre la utilización de las estadísticas y la situación de los sistemas nacionales de estadísticas UN 3 - التقرير عن استعمال الإحصاءات وحالة النظم الإحصائية الوطنية
    En muchas situaciones posteriores a los conflictos, los gobiernos han pedido al UNFPA que emprenda la difícil tarea de restablecer los sistemas nacionales de estadísticas y colaborar con los censos. UN وفي كثير من حالات ما بعد انتهاء الصراع، طلبت الحكومات من الصندوق أن يضطلع بالمهمة الصعبة المتمثلة في إعادة إنشاء النظم الإحصائية الوطنية ودعم عمليات تعداد السكان.
    Como se señaló anteriormente, el producto de esa labor sentará la base para la elaboración de un manual para los organismos nacionales de estadísticas y otros usuarios. UN 14 - وكما أشير سابقا، سيشكل نتاج هذا العمل أساسا لدليل يوجه إلى الوكالات الوطنية للإحصاء والمستعملين الآخرين.
    Los sistemas nacionales de estadísticas de petróleo requieren coherencia interna entre las diferentes divisiones de la oficina de estadística. UN وينبغي أن تتسم النظم الوطنية لإحصاءات النفط بالاتساق الداخلي بين مختلف الأقسام التابعة لأي مكتب إحصائي.
    e) Promover el estrechamiento de la coordinación dentro de los sistemas nacionales de estadística y contribuir a ello para que las oficinas nacionales de estadísticas puedan validar y difundir como estadísticas oficiales las estimaciones nacionales divergentes. UN (هـ) تعزيز عملية تطوير التنسيق الأقوى بين الأنظمة الإحصائية الوطنية والمساهمة فيها كي يتم إقرار التقديرات الوطنية المتفاوتة وقيام المكتب الإحصائي الوطني بنشرها بوصفها إحصاءات رسمية.
    Medios: encuestas, evaluaciones, visitas sobre el terreno, informes del Gobierno, sistemas nacionales de estadísticas UN الوسائل: دراسات استقصائية، تقييمات، زيارات ميدانية، تقارير حكومية ونظم إحصائية وطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus