"nacionales del cuadro de servicios generales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من فئة الخدمات العامة الوطنية
        
    • من فئة الخدمة العامة الوطنية
        
    • وطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • وطنيا من فئة الخدمات العامة
        
    • وطنية من فئة الخدمات العامة
        
    • الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • وطنيون من فئة الخدمات العامة
        
    • وطنيان من فئة الخدمات العامة
        
    • وطني من فئة الخدمات العامة
        
    • من وظائف الخدمة العامة الوطنية
        
    • وطنيتان من فئة الخدمات العامة
        
    • وطنيان بفئة الخدمات العامة
        
    • من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين
        
    Sección de Transporte: 1 puesto del Servicio Móvil y 29 puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN قسم النقل: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Esta medida conllevará la eliminación de 61 puestos de guardias de seguridad (puestos nacionales del cuadro de servicios generales) en Jartum. UN وسيترتب على هذا إلغاء 61 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لحراس أمن، في الخرطوم.
    1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 6 del Servicio Móvil, 5 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Se proponen 36 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales para permitir la conversión de 36 contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales con la misión en personal nacional del cuadro de servicios generales. UN ويقترح إضافة 36 وظيفة تحت بند الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحيث يتسنى تحويل متعهدين متعاقدين مع البعثة على أساس فردي بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    :: Administración, por término medio, de 474 funcionarios de contratación internacional, 36 oficiales nacionales, 556 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 282 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 474 موظفا دوليا، و 36 موظفا فنيا وطنيا، و 556 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 282 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة في المتوسط.
    Ello conllevará la eliminación de 11 puestos de guardias de seguridad (puestos nacionales del cuadro de servicios generales) en El Obeid. UN وسيترتب على هذا إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لحراس أمن، في الأُبيِّض.
    Personal nacional: conversión de 2 puestos nacionales del cuadro de servicios generales en puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى الفئة الفنية الوطنية
    Personal nacional: 17 puestos nacionales del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون: 17 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas del Secretario General sobre la redistribución de los tres puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    1 P-4, 2 P-3, 2 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN 1 ف-4، 2 ف-3، 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    3 funcionarios del Servicio Móvil y 2 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان من فئة الخدمة العامة الوطنية
    el desarrollo Sección de coordinación de la asistencia humanitaria y para el desarrollo: 7 oficiales nacionales y 2 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN قسم تنسيق المساعدة الإنسانية والإنمائية: 7 وظائف لموظفين وطنيين ووظيفتان من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Conductores: ocho funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN سائقون: 8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Administradores auxiliares: ocho funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN مساعد إداري: 8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Promedio de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وسطيا
    Administración, en promedio, de 474 funcionarios de contratación internacional, 36 oficiales nacionales, 556 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 282 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 474 موظفا دوليا و 36 موظفا فنيا وطنيا و 556 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 282 من متطوعي الأمم المتحدة
    c Incluye 144 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 3.281 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN (ج) يشمل 144 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 281 3 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    Disminución de puestos nacionales del cuadro de servicios generales UN انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    También se suprimirán 5 puestos (de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) en 2005/2006. UN وستلغى كذلك 5 وظائف (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) خلال الفترة 2005/2006.
    d) Dos auxiliares administrativos/conductores (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales), uno en Daloa y uno en Korhogo. UN (د) مساعدان إداريان/سائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، أحدهما في دالوا والآخر في كوروغو.
    Se necesitan tres auxiliares de seguridad (Investigaciones) (puestos nacionales del cuadro de servicios generales, 1 en Juba, 1 en Wau y 1 en Malakal) para realizar investigaciones. UN 181 - وتلزم خدمات ثلاثة مساعدين أمنيين (محققون) (موظف وطني من فئة الخدمات العامة في كل من جوبا وواو وملكال) للاضطلاع بمهام التحقيق.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de crear 50 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء 50 وظيفة إضافية من وظائف الخدمة العامة الوطنية.
    Se necesitarán en total 2 oficiales médicos adicionales (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) para la clínica de Puerto Príncipe, y otros 3 oficiales médicos (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y 2 enfermeros adicionales (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) para las tres regiones. UN كما تدعو الحاجة إلى طبيبين إضافيين إجمالا (موظفان وطنيان) لعيادة بور - أو - برنس، و 3 أطباء إضافيين (موظفون وطنيون) وكذلك ممرضتين إضافيتين (موظفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة) للأقاليم الثلاثة.
    Se han reasignado dos puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales de la Oficina del Comandante de la Fuerza. UN نقل موظفان وطنيان بفئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    En consecuencia, se consignan créditos para una plantilla total propuesta de 750 puestos de contratación nacional, que incluye 705 efectivos nacionales del cuadro de servicios generales y 45 oficiales nacionales. UN وبناء على ذلك، تغطي المخصصات تكاليف ملاك وظيفي إجمالي يُقترح أن يضم 750 موظفا وطنيا ومنهم 705 من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين و 45 موظفا فنيا وطنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus