"nacionales del país en que viven" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواطني البلد الذي يعيشون فيه
        
    • من مواطني البلد الذين يعيشون فيه
        
    Declaración sobre los Derechos Humanos de los Individuos que no son nacionales del país en que viven UN اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻹنسان لﻷفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه
    En 1985 la Asamblea General aprobó la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 124 - وفي عام 1985، اعتمدت الجمعية العامة إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.
    En la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven la Asamblea General declaró lo siguiente: UN وأعلنت الجمعية العامة ما يلي في إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه:
    Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven UN الإعلان الخاص بحقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه
    - Declaración sobre los Derechos Humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven, artículo 5. UN :: المادة 5 من إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه
    J. Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven 102 - 106 21 UN ياء - إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه 102-106 23
    195. Debería animarse a los países a que respeten la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 195- وينبغي تشجيع الدول على الامتثال لإعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.
    Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven (1985) UN :: الإعلان المتعلق بحقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه (1985)
    41. Debe alentarse a los Estados a cumplir la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 41- وينبغي تشجيع الدول على الامتثال لإعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.
    La Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven, de 1977, no prevé que se pueda privar a alguien de esos derechos por el mero hecho de haberse incoado un procedimiento de expulsión. UN إن إعلان عام 1977 بشأن حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه لا ينص على إمكانية الحرمان من هذه الحقوق لمجرد بدء عملية الطرد.
    Teniendo presente las disposiciones de la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven 1/, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أحكام إعلان حقوق اﻹنسان لﻷفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه)١(،
    170. En la Declaración de 1985 sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven no se abordó el problema de la trata de mujeres y niños. UN 170- وإعلان عام 1985 بشأن حقوق الأشخاص الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه لم يركز على الاتجار بالنساء والأطفال.
    19. La Comisión ha establecido un amplio mandato de protección y se ha referido, entre otros instrumentos, a la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 19- وقد أقرت اللجنة ولاية واسعة للحماية، وأشارت، ضمن صكوك أخرى، إلى الإعلان بشأن حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.
    Por último, en la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven se extienden los principios de la protección que se estipulan en dicha Declaración a todos los extranjeros sin diferencia alguna, incluidos los nacionales de otros Estados y los apátridas. UN وفي الختام، يوسع إعلان عام 1985 المتعلق بحقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه نطاق مبادئ الحماية المنصوص عليها فيه لتشمل جميع الأجانب دون تمييز، بمن فيهم مواطنو دول أخرى وعديمو الجنسية.
    En 1985, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven, cuyo propósito es ampliar a los extranjeros los derechos contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 28 - وفي عام 1985، اعتمدت الجمعية العامة إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه()، الذي يسعى إلى توسيع نطاق ما يتضمنه الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من حقوق لتشمل الأجانب.
    102. En 1976 la Baronesa Elles concluyó el innovador estudio de la Subcomisión relativo a los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 102- في عام 1976، أنجزت البارونة إليس دراسة اللجنة الفرعية الرائدة حول حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه(14).
    103. El 13 de diciembre de 1985 la Asamblea General aprobó por consenso la resolución 40/144 que contiene la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 103- وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرار 40/144 المتضمن إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه (الإعلان).
    104. Las personas que no sean nacionales del país en que viven pueden en términos generales dividirse en varias categorías: trabajadores migratorios, refugiados, extranjeros documentados y no documentados, e individuos que han perdido su nacionalidad. UN 104- والأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه يمكن تقسيمهم عادة إلى عدة فئات هي: العمال المهاجرون، واللاجئون، والأجانب الحائزون للوثائق اللازمة، والأجانب غير الحائزين للوثائق اللازمة، والأفراد الذين فقدوا جنسيتهم.
    Por esta razón, el artículo 7 de la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven prohíbe " la expulsión individual o colectiva de [los] extranjeros [que se hallen legalmente en el territorio de un Estado] por motivos de raza, color, religión, cultura, linaje u origen nacional o étnico " . UN ولهذا السبب تحظر المادة 7 من إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه " الطرد الفردي أو الجماعي للأجانب الموجودين [بصورة قانونية على أراضي دولة ما] الذي يقوم على أساس العرق أو اللون أو الدين أو الثقافة أو الأصل أو المنشأ القومي أو الإثني " .
    En los comentarios a este proyecto de artículos (véase A/67/10, párr. 46), se hacen varias referencias a la Declaración sobre los Derechos Humanos de los Individuos que no son nacionales del país en que viven. UN ووردت في شرح مشاريع المواد هذه (انظر A/67/10، الفقرة 46) عدة إشارات إلى إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus