En ausencia de observaciones favorables por parte de los Estados, la CDI llegó a la conclusión de que los Estados no tenían interés en desarrollar la segunda parte del asunto referente a la nacionalidad de las personas jurídicas. | UN | ولعدم ورود ملاحظات مؤيدة من الدول استنتجت لجنة القانون الدولي أن الدول لا ترغب في إعداد الجزء الثاني من الموضوع والمتعلق بجنسية الأشخاص الاعتباريين. |
El alcance y la aplicación de los artículos se han limitado a la nacionalidad de los individuos y no se han extendido a la nacionalidad de las personas jurídicas. | UN | واقتصر نطاق المواد وتطبيقها على جنسية الأفراد ولم يشملا جنسية الأشخاص القانونيين. |
En el capítulo III de la segunda parte, los proyectos de artículos 9 a 13 tratan de la nacionalidad de las personas jurídicas. | UN | 10 - وفي الفصل الثالث من الجزء الثاني، تتناول مشاريع المواد 9 إلى 13 جنسية الأشخاص القانونيين. |