"naciones unidas en haití" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
        
    • على أساس الميزانية للفترة
        
    • اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
        
    Considera también que las autoridades militares siguen siendo responsables de la seguridad de todo el personal de las Naciones Unidas en Haití. UN كما أن المجلس لا يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Considera también que las autoridades militares siguen siendo responsables de la seguridad de todo el personal de las Naciones Unidas en Haití. UN كما أن المجلس لا يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Acogieron con agrado la decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de mantener una Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití, dadas las necesidades de seguridad existentes en el país. UN ورحبوا بقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بإبقاء بعثة دعم تابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ضوء مقتضيات اﻷمن لهذا البلد.
    Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití, la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    El Canadá respalda plenamente a la Misión de las Naciones Unidas en Haití, prevista por el Acuerdo de Governors Island. UN كما تؤيد كندا بالكامل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    C. Liquidación de la Misión de la Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN جيم - تصفية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي الخامس -
    Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití: Plantilla actual y propuesta UN بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي: ملاك الموظفين الحالي والمقترح
    El Consejo recibió información del Jefe de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití sobre la situación en el lugar. UN أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك.
    III. DESPLIEGUE Y OPERACIONES DE LA POLICÍA CIVIL DE LAS Naciones Unidas en Haití UN ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها
    Financiación de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    3. Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) UN ٣ - بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    Es necesario restablecer la plena presencia de las Naciones Unidas en Haití lo más pronto posible y crear las condiciones necesarias para que la UNMIH pueda cumplir su mandato. UN ولابد من إعادة الوجود الكامل لﻷمم المتحدة في هايتي في أقرب وقت ممكن، كما يجب تهيئة الظروف اللازمة لكي تفي بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بولايتها.
    A ese respecto, el componente electoral de la UNMIH asesorará al Representante Especial del Secretario General y a las autoridades electorales de Haití acerca de los procedimientos electorales y dará apoyo al Equipo de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas en Haití. UN وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر الانتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات الانتخابات الهايتية بشأن العملية الانتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي.
    A ese respecto, el componente electoral de la UNMIH asesoraría al Representante Especial del Secretario General y a las autoridades electorales de Haití acerca de los procedimientos electorales y daría apoyo al Equipo de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas en Haití. UN وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر الانتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات الانتخابات الهايتية بشأن العملية الانتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي.
    2. Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) UN ٢ - بعثة الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة في هايتي
    5. Decide además que la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití se haga cargo del personal de la UNTMIH y los activos de propiedad de las Naciones Unidas que necesite para cumplir su mandato; UN ٥ - يقرر أيضا أن تضطلع بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بالمسؤولية عن أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعن اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة اللازمة لاستعمالها لدى أداء ولايتها؛
    B. Mantenimiento de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN باء - مواصلة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    en Haití, la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    B. Información suplementaria: mantenimiento de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN باء - معلومات تكميلية: مواصلة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    El Representante Especial dependería del Secretario General en lo tocante a la Misión de las Naciones Unidas en Haití. UN ويقدم الممثل الخاص إلى اﻷمين العام تقارير عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    ii) Equipo operacional de Haití, que abarca la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH). UN ' 2` الفريق العملياتي المتكامل المعني بهايتي، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    presupuesto del 1 de julio de 2013 al 30 de junio de 2014: Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) Obligaciones por liquidar de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINUSCA) UN مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 لكل بعثة على حدة: بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE APOYO DE LAS Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus