"naciones unidas y la unión africana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    • للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    Además, así es como prevemos que sea la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en los años venideros. UN وعلاوة على ذلك، هذا هو تصورنا للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السنوات المقبلة.
    regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Mi delegación desea tomar nota del pormenorizado e incisivo informe del Secretario General acerca de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN ويود وفدي أن يحيط علما بالتقرير المفصل والثاقب الذي قدمه الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana deben entablar un diálogo sobre los tres elementos para favorecer la coherencia política. UN وينبغي للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الدخول في حوار بشأن جميع العناصر الثلاثة من أجل تعزيز الترابط السياسي.
    Cabe resaltar la importancia de una cooperación fuerte y práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN وينبغي التشديد على أهمية التعاون القوي والعملي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Angola exhorta a las partes afectadas a que den muestras de flexibilidad y sigan cooperando con las Naciones Unidas y la Unión Africana para que se logre una solución negociada. UN وتحث أنغولا الأطراف المعنية على أن تتحلى بالمرونة وأن تستمر في التعاون مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض.
    La oradora expresa la confianza de que el próximo examen de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana imparta un nuevo impulso a esa cooperación. UN وأعربت عن أملها في أن يعطي الاستعراض المقبل للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي دفعة قوية جديدة لهذا التعاون.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    En la búsqueda de la solución de estas crisis hemos contado con la cooperación de diversos aliados, especialmente las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN وفي سعينا إلى حل هذه الأزمات، اعتمدنا علي تعاون مختلف الشركاء، ولا سيما الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Como se señala en el informe, la coordinación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana es especialmente pertinente para la consolidación de la paz en la etapa posterior a los conflictos. UN وكما ذكر التقرير فإن التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي مناسب بشكل خاص لبناء السلام في فترة ما بعد الصراعات.
    En 2002 y 2003, la delegación mixta de las Naciones Unidas y la Unión Africana visitó Angola, el Congo, el Gabón, Mozambique, Namibia, Sudáfrica, Zambia y Zimbabwe. UN وفي عامي 2002 و 2003 قام الوفد المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بزيارة أنغولا وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وغابون والكونغو وموزامبيق وناميبيا.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana y las organizaciones subregionales UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية
    El Consejo acoge favorablemente el hecho de que las Naciones Unidas y la Unión Africana hayan elaborado un plan estratégico para la región. UN يرحب المجلس بواقعة أن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي قد وضعا خطة استراتيجية من أجل المنطقة.
    Asimismo, el Comité apoyó las iniciativas ya emprendidas por las Naciones Unidas y la Unión Africana en el sentido de la normalización de la situación. UN كما أيدت اللجنة المبادرات التي اتخذتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل تطبيع الحالة.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Apoyamos la intención del Secretario General de explorar nuevos medios de colaboración entre las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN وإننا نؤيد اعتزام الأمين العام استكشاف سبل جديدة للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana es sumamente valorada en África. UN والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي أمر نثّمنه نحن في أفريقيا كثيرا.
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana deben combinar sus acciones para hacer frente a esta situación. UN على الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي العمل من أجل توحيد أعمالهما في إدارة هذا الوضع.
    Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores confirmaron su plena aceptación de la operación híbrida de las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN وأكد كل من الرئيس ووزير الخارجية قبولهما التام للعملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Fondo fiduciario para el Equipo conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana de Apoyo a la Mediación en Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus