Barry Allen, tú de todas las personas debería saber que nada es imposible. | Open Subtitles | باري ألين، لجميع الناس يجب أن نعلم أن لا شيء مستحيل. |
que ha supuesto un ejemplo de agallas y fuerza y ha demostrado que nada es imposible | Open Subtitles | الذي ضَربَ مثلاً لقوة الارادة وأثبتَ أنة لا شيء مستحيل |
nada es imposible, señor Angier. Lo que usted quiere es caro. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل يا سيد انجيير ما تطلبه هو ببساطه غالي الثمن |
Mírelo de esta forma, tiene una posibilidad del 99,999 de no quedarse embarazada, nada es imposible. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّ نسبة حبلكٍ ضئيلة جداً جداً لكن لا شئ مستحيل |
nada es imposible cuando se trata de redes informáticas. | Open Subtitles | لا شئ مستحيل عندما يتعلق الأمر بشبكات الكمبيوتر |
¿Seguro que nada es imposible junto a Dios? | Open Subtitles | ها انت متأكد من انه لاشئ مستحيل مع الرب؟ |
Juntos, nada es imposible. | UN | وعندما نعمل معا، لا يوجد شيء مستحيل. |
Pero nada es imposible, especialmente cuando tienes el ladrón más grande del mundo en tu nómina. | Open Subtitles | لكن لا شيء مستحيل خاصةً عندما يكون لديك أعلى اللصوص مرتبة في العالم |
Creo que mientras honremos a Dios nada es imposible. | Open Subtitles | لاني وأنا أقف هنا أؤمن انه ما دمنا نمجد الله لا شيء مستحيل |
nada es imposible. Las reglas no se aplican a ti. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل يا رجل هذه القوانين غير مطبقة عليك |
¿Cuándo aprenderás que nada es imposible cuando se refiere al amor? | Open Subtitles | متى ستتعلم أنه لا شيء مستحيل عندما يتعلق بالحب |
nada es imposible, pero hasta que lo consigamos, tenemos que encontrar un modo alternativo de acceso. | Open Subtitles | سام: لا شيء مستحيل لكن حتى نحن نَعمَلُ، نَحتاجُ لإيجاد البديلِ وسائل الدخولِ. |
nada es imposible si tienes fe. | TED | لا شيء مستحيل إذا كنت مؤمناً. |
Seremos los mejores de la clase. nada es imposible. | Open Subtitles | سوف ننجح بامتياز لا شيء مستحيل |
nada es imposible si eres decidido. | Open Subtitles | لا شئ مستحيل إذا وضعتم ذلك بعقولكم |
nada es imposible para Vanucci. | Open Subtitles | لا شئ مستحيل بالنسبة لفانوتشي |
¡Oíd, chicos! ¡Manny tiene razón! nada es imposible si lo intentamos juntos. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق ، (ماني) محق لا شئ مستحيل اذا سحبنها معاً |
Si los jóvenes y los veteranos trabajan juntos entonces nada es imposible. | Open Subtitles | لو ان الشباب المفعم بالحماس والحيويه عمل مع المحاربين القدامى وقتها لاشئ مستحيل |
Confía en mí. Confía en mí. nada es imposible. | Open Subtitles | ثق بي، ثق بي لاشئ مستحيل. |
Juntos, nada es imposible. | UN | عندما نعمل معا، لا يوجد شيء مستحيل. |
Humor de acadiano, prueba que nada es imposible. | Open Subtitles | لو مزح الأركيدي فهو دليل على أن كل شئ ممكن |
No es imposible. nada es imposible. | Open Subtitles | ليس مستحيل لا يوجد مستحيل |