"nada sobre mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي شيء عني
        
    • شيئاً عني
        
    • شيئا عني
        
    • شيئًا عني
        
    • شيئًا عنّي
        
    • اي شيء عني
        
    • شيء عنيّ
        
    • عني شيئاً
        
    • أيّ شئ عني
        
    • أي شيء عنّي
        
    • أى شئ عنى
        
    • شيئ عني
        
    No saben nada sobre mí. Open Subtitles والفتيات التي قابلتهن أنتِ لا تعلمين أي شيء عني
    No saben nada sobre mí, ahora entren al maldito auto. Open Subtitles أنتي لا تعلمين أي شيء عني إدخلي السيارة الاَن ،
    Pero la terapeuta no conoce nada sobre mí. Open Subtitles إلابأمرمن معالجتهاالنفسيّة، لكن معالجتها لا تعرف شيئاً عني
    Todo se reduce a un juez... en un momento... que no sabe nada sobre mí... excepto que perdí mi humor hace tres años. Open Subtitles الامر كله بيد قاضي واحد في لحظة واحدة ,الذي لا يعرف شيئا عني
    No sabe nada sobre mí. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عني.
    No sabes nada sobre mí, lo que he visto, por lo que he pasado. Open Subtitles ،إنّكَ لا تعلمُ شيئًا عنّي .ما رأيته، ما مررتُ به
    - No le dijiste nada sobre mí, ¿no? Open Subtitles -لم تقم بأخبارهِ اي شيء عني .. اليس كذلك ؟
    Tú no sabes cómo soy. ¡Tú no sabes nada sobre mí! Open Subtitles إنك لا تعرف كيف أكون، أنت لا تعرف أي شيء عني!
    ¡No sabes nada sobre mí! ¡Así que aléjate! Open Subtitles لا تعرفين أي شيء عني لذا تراجعي
    No puede saber nada sobre mí... dónde vivo, dónde trabajo o dónde está mi familia. Open Subtitles --- لا يمكن أن تعرف أي شيء عني أين أعيش أو أعمل أو أين عائلتي
    Bueno, le gusto porque no sabe nada sobre mí. Open Subtitles حسناً هو يحبني لأنه لا يعلم أي شيء عني
    Usted no entiende nada sobre mí. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني
    No les voy a decir nada sobre mí, ni sobre quienes me manejan ni de la Sección 6. Open Subtitles أنا ان أخبرك شيئاً عني وسطائي أو القطاع السادس
    Entonces no sabes nada sobre mí, ¿sabes? Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عني إذاً، أليس كذلك؟
    No han escrito nada sobre mí en dos años.. Open Subtitles لم يكتبوا شيئا عني خلال السنتين
    - No sabe nada sobre mí. Open Subtitles أنك لاتعرفين شيئًا عني
    No sabes nada sobre mí. te quemarás. Open Subtitles إذن لا تعلم شيئًا عنّي. إن حكمت على قوّتي من مظهري، فلسوف تحترق.
    No me preguntaste nada sobre mí. Open Subtitles لم تسألني اي شيء عني
    No saben nada sobre mí. Open Subtitles لا تعرفان شيء عنيّ.
    Usted no sabe nada sobre mí. Open Subtitles أنت لا تعرف عني شيئاً
    ¡Tú no sabes nada sobre mí! Open Subtitles ! أنتِ لا تعرفين أيّ شئ عني
    Tú no sabes nada sobre mí. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عنّي
    Tú no me conoces. No sabes nada sobre mí. Open Subtitles أنتِ لا تعرفيننى أنتِ لا تعرفين أى شئ عنى
    No sabes nada sobre mí. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيئ عني أنا أعرف الإنحطاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus