- Nadie dice esas cosas hoy en día. | Open Subtitles | لكن لا أحد يقول مثل هذا الكلام هذه الأيام. |
Nadie dice nada durante, no sé, mucho rato, y al final, el almirante mira a Landry... y dice: "Hank, | Open Subtitles | لا أحد يقول أي شئ مثل لا أعرف ، مرت اللحظات كأنها دقائق وأخيرا ، الادميرال نظر إلى لاندرى ثم بدأ : |
A salvo. No dices salvado, Nadie dice salvado, dices a salvo. | Open Subtitles | آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة |
Nadie dice que eres tú, no trates de echarle la culpa a los demás. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنه أنت، لذا لا تحاول القاء اللّوم على الآخرين |
Y empiezo a ponerme realmente nerviosa, porque durante mucho tiempo Nadie dice nada. | TED | و بدأت أشعر بالتوتر حقًا، لأنه ولوقت طويل، لم يقل أحد شيئًا. |
Donde todo el mundo habla a la vez y Nadie dice nada. | Open Subtitles | الجميع يتحدث في وقت واحد لا احد يقول أي شي |
Nadie dice salvado, los chiflados dicen salvado, tú dices a salvo. | Open Subtitles | لا أحد يقول حفظ المجانين يفعلون، لكننا نقول آمنين |
Nadie dice que en breve habra "viajes Warp" | Open Subtitles | لا أحد يقول بأننا فى القريب العاجل سنكون قادرين على السفر بين النجوم |
Mientras tengas una taza de café, Nadie dice nada. | Open Subtitles | مادام أنك تضع كوب قهوة في يدك لا أحد يقول شيئا |
"¿Qué haces esta noche?" "¿Qué haces esta noche?" Nadie dice eso. | Open Subtitles | ما الأحداث الليلة؟ ما الأحداث الليلة؟ لا أحد يقول ذلك |
Nadie dice que la vida es larga aunque que viva 80 o 100 años. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن الحياة طويلة سواء عاش ثمانين سنة أم مئة سنة |
- Felicidades. - Nadie dice "genial". - Reed, tú eres el segundo mejor chef de América. | Open Subtitles | لا أحد يقول مذهل ريد ، أنت ثان أفضل شيف في أمريكا |
Todos lo sabemos pero Nadie dice que Dios... no hará una mierda en respuesta al ruego de alguien. | Open Subtitles | كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص |
Nadie dice que lo estropeemos, solo que descubramos quién es Navid | Open Subtitles | لا أحد يقول بأننا سندمر الأمر فقط نريد معرفة من هو نافييد |
Todos hablan de evolución, pero Nadie dice cuánto tiempo lleva. | Open Subtitles | يتحدث الجميع عن التطور، لكن لا أحد يقول كم سيستغرق. |
Todas dicen que son populares, Nadie dice que son genios. | Open Subtitles | الجميع قال بأنهن ذا شعبية لم يقل أحد بأنهن عبقريات |
Es solo que uso este collar todo el tiempo, y Nadie dice nada al respecto, pero de repente | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنني أرتدي هذه القلادة طوال الوقت لم يقل أحد شيئاً بشأنها , ثم فجأة |
Déjenme preguntar a las mujeres si creen que este es un lugar sexista y horrible para trabajar, ¿por qué Nadie dice nada? | Open Subtitles | دعوني أسأل النساء هنا، إن كان هذا المكان عنصري جنسياً و مريع للعمل فيه، لم لم يقل أحد أي شيء؟ |
Todos mienten, Abby, Nadie dice la verdad sobre sí mismo. | Open Subtitles | الجميع يكذب يا آبي لا احد يقول الحقيقه عن نفسه |
Nadie dice que no, puede que hayan llevado los cuerpos a la montaña. | Open Subtitles | لا احد يقول انك لم ترها لكن علينا ان نتأكد انهم ليسوا بالجبل |
- Nadie dice que sean buenos. | Open Subtitles | - لم يقل احد انكم لستم بارعين - |
No van a soltar el cuerpo y Nadie dice nada. | Open Subtitles | رفضوا تسليم جثته ولا أحد يتحدث معي بخصوصه |
No. Nadie dice eso. | Open Subtitles | لا ، لا يفعلوا لا يقول أحد هذا |
No es los años ochenta, Nadie dice "hack" más, dame su nombre de usuario. | Open Subtitles | لم نعد في الثمانينات، لا أحد يستخدم كلمة "اختراق" منذ مدة، أعطني كلمة السر. |
Nadie dice, comer en el tiempo, dormir en el tiempo. | Open Subtitles | لا أحد يَقُولُ أبداً، تناول طعامك أو نام في الوقت المناسب |
Debido a que somos tan claramente supuesta a estar juntos , pero Nadie dice nada. | Open Subtitles | لأننا بكل وضوح ًمن المفترض أن نكون معا. ولكن لا أحد قال شيئاً. |