"nadie quiere eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أحد يريد ذلك
        
    • أحد يريد هذا
        
    - y Nadie quiere eso, ¿verdad? - Sí, tienes razón. Open Subtitles و لا أحد يريد ذلك, حسناً - أجل, أنت محق -
    Nadie quiere eso. Open Subtitles هذا جنون يا داني لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso. Open Subtitles كلا أنا أريد ذلك لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso. TED لا أحد يريد ذلك.
    Tendrías que llevar tacos altos y dármelo desnudo, y Nadie quiere eso. Open Subtitles يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك.
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Y Nadie quiere eso. Open Subtitles و لا أحد يريد ذلك
    - Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك.
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك.
    Nadie quiere eso más que yo. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك أكثر مني
    Y créeme que Nadie quiere eso. Open Subtitles \u200fوثقي بي، لا أحد يريد ذلك.
    ¡Nadie quiere eso! Open Subtitles ! لا أحد يريد ذلك
    Nadie quiere eso, especialmente Luisa. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك بالذات (لويزا)
    Ya sabes, es demasiado baboso. Nadie quiere eso. Ahora finge que eres una pequeña y curiosa serpiente de jardín. Open Subtitles أتعلم ، هذا ردئ جداً ، لا أحد يريد هذا الآن لندعي أنك ثعبان حديقة فضولي ..
    No, Nadie quiere eso. Open Subtitles كلا، كلا، لا أحد يريد هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus