"nasser al-missned" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ناصر المسند
        
    El proyecto inicial de la Declaración de Doha fue elaborado por un Comité de Redacción nombrado por Su Alteza la Sheika Moza bint Nasser Al-Missned. UN وقامت لجنة صياغة عينتها سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند بإعداد مسودة أولية لإعلان الدوحة.
    Su Alteza la Sheikha Moza bint Nasser Al-Missned asistió a la sesión final. UN وحضرت سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند هذه الجلسة الختامية.
    El Instituto internacional de Doha para los estudios sobre la familia y el desarrollo de ésta funciona por iniciativa y bajo el patrocinio de Su Alteza la Jequesa Mozah bint Nasser Al-Missned, Consorte de Su Alteza el Emir del Estado de Qatar. UN ويعمل معهد الدوحة للدراسات الأسرية والتنمية تحت إشراف ورعاية سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير دولة قطر.
    Bajo el patrocinio de Su Alteza la Jequesa Mozah bint Nasser Al-Missned, Consorte de Su Alteza el Emir de Qatar, y siguiendo su iniciativa, en noviembre de 2004 se celebró en Qatar la Conferencia Internacional de Doha en pro de la Familia para conmemorar el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN برعاية ورؤية من سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير قطر، تم عقد مؤتمر الدوحة الدولي للأسرة في قطر احتفالا بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La Fundación para la Educación, la Ciencia y el Desarrollo Comunitario fue creada en 1995 por Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al-Thani, Emir de Qatar, bajo la égida de Su Alteza la Jeque Moza Bint Nasser Al-Missned, que preside el Consejo de Administración. Esta Fundación tiene por objetivo desarrollar los recursos humanos, su capacidad y su potencial con el fin de convertirlo en capital humano duradero. UN تأسست مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع في عام 1995 بمبادرة من صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر وتحت رعاية صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند رئيس مجلس الإدارة بهدف تنمية العنصر البشري واستثمار إمكاناته وطاقاته كي يصبح رأس مال بشري مستديم.
    Anunciado en el Foro de Madrid, el proyecto Silatech ( " tu conexión " ) para el empleo juvenil, una iniciativa del Jeque Hamad bin Khalifa al Thani y de la Jequesa Mozah bint Nasser Al-Missned de Qatar, ya está plenamente en marcha. UN 16 - ودخل مشروع ( " صِلَتك " )، الذي أُعلن عنه في منتدى مدريد، وهو مبادرة قام بها الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المسند من قطر، مرحلة التشغيل التام.
    Cabe citar asimismo la creación en 2007 de las primeras escuelas extranjeras de calidad a raíz de una decisión de Su Alteza la Jeque Moza Bint Nasser Al-Missned, Vicepresidenta del Consejo Superior de Educación, sobre la creación de un comité de supervisión de la homologación de las escuelas extranjeras de calidad. UN إضافة إلى مبادرة تأسيس المدارس الأجنبية المتميزة والتي بدأت في عام 2007م بقرار من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند ، نائب رئيس المجلس الأعلى للتعليم ، من خلال تشكيل " لجنة الإشراف على استقطاب المدارس الأجنبية المتميزة " .
    El Foro Fundacional de Doha de la Iniciativa árabe para el fomento de la capacidad nacional de lucha contra la trata de personas se celebró en Doha los días 22 y 23 de marzo de 2010 bajo los distinguidos auspicios de Su Alteza la Jequesa Mozah bint Nasser Al-Missned, consorte de Su Alteza el Emir del Estado de Qatar (a quienes Dios guarde). UN إن منتدى الدوحة التأسيسي لإعلان المبادرة العربية لبناء القدرات الوطنية العاملة في مجال مكافحة الاتجار بالبشر بالدول العربية، المنعقد في الدوحة بدولة قطر يومي الثاني والعشرين والثالث والعشرين من آذار/مارس 2010، برعاية كريمة من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم حضرة صاحب السمو أمير البلاد المفدى (يحفظهما الله)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus