"national council" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس الوطني
        
    • المجلس القومي
        
    • والمجلس الوطني
        
    • الوطني المؤقت
        
    Sr. José Amorim Dias, en nombre del national Council of Maubere Resistance 1418ª UN السيد خوزيه أموريم دياز، بالنيابة عن المجلس الوطني لمقاومة موبير
    national Council on Social Welfare of Thailand UN المجلس الوطني لتايلند للرعاية الاجتماعية
    Sr. Constancio Pinto, en nombre de national Council of Maubere Resistance UN السيد كونستانسيو بنتو، المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية
    Sr. Constancio Pinto, en nombre de national Council of Maubere Resistance UN السيد كونستانسيو بنتو، المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية
    Statement of the national Council for Human Rights of Egypt UN تقرير المجلس القومي لحقوق الإنسان في مصر
    El national Council of Negro Women es una organización de organizaciones. UN والمجلس الوطني للنساء السود هو منظمة تتألف من منظمات.
    Sr. Constancio Pinto, national Council of Maubere Resistance UN السيد كونستانسيو بينتو، المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية
    Después de national Council of Women of Canada, añádase National Association for the Protection of the Environment UN تضاف المنظمة الوطنية لحماية البيئة بعد المجلس الوطني للمرأة الكندية
    national Council for Research on Women UN المجلس الوطني للبحوث المعنية بالمرأة
    national Council for Research on Women UN المجلس الوطني للبحوث المعنية بالمرأة
    Indonesian national Council on Social Welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Indonesian national Council on Social Welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Indonesian national Council on Social Welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرعاية الاجتماعي
    Indonesian national Council on Social Welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    Indonesian national Council on Social Welfare UN المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي
    El national Council of Negro Women, Inc., está en contacto con casi 4 millones de mujeres que contribuyen a hallar soluciones por medios pacíficos al bienestar social y los derechos humanos. UN وتصل برامج التوعية التي ينفذها المجلس الوطني للنساء السود إلى نحو أربعة ملايين امرأة تساهم جميعهن في إيجاد الحلول السلمية ومعالجة مشاكل حقوق الإنسان والرفاه الاجتماعي.
    national Council of Women in Great Britain UN المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى
    Es una tarea de suma importancia encomendada al national Council of Women of Thailand, que ha de compartirla con todas las mujeres de su país. UN وهذه مهمة بالغة الأهمية أود أن أعهد إلى المجلس الوطني للمرأة التايلندية بتقاسمها مع كل النساء التايلنديات.
    The interim national Council will represent all sectors of Iraqi society. UN وسيمثل المجلس الوطني المؤقت مختلف شرائح المجتمع العراقي.
    This recommendation is in line with the recommendations of the national Council for Human Rights to eliminate imprisonment in court cases of opinion and the Council calls upon the Government to adopt it. UN وتتفق هذه التوصية كذلك مع توصيات المجلس القومي لحقوق الإنسان بإلغاء الحبس في قضايا الرأي. ويدعو الحكومة للاستجابة لها.
    In the absence of Mr. Boutros Boutros-Ghali, Chairman of the national Council for Human Rights of the Arab Republic of Egypt, Mr. Mohamad Fayek, a member of the Council, was designated as Chairman of the conference. UN وفي غياب السيد الدكتور بطرس بطرس غالي رئيس المجلس القومي لحقوق الإنسان بجمهورية مصر العربية، تم تسمية السيد الدكتور محمد فائق عضو المجلس رئيسا للمؤتمر.
    El Gobierno de Suecia, así como el national Council of Swedish Youth Organizations, apoyan decididamente la reafirmación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes. UN وتؤيد حكومة السويد والمجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية بقوة إعادة التأكيد على برنامج العمل العالمي للشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus