"ndindabahizi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ندينداباهيزي
        
    • وندينداباهيزي
        
    • نديندا باهيزي
        
    • واندينداياهيزي
        
    • وندنداباهيزي
        
    El primer magistrado ad lítem tomó posesión de su cargo el 1° de septiembre de 2003 y es actualmente uno de los magistrados en el juicio Ndindabahizi. UN وباشر القاضي المخصص الأول مهامه في 1 أيلول/سبتمبر 2003. وهو يتولى حاليا محاكمة ندينداباهيزي.
    Emmanuel Ndindabahizi contra la Fiscalía UN ايمانويل ندينداباهيزي ضد المدعي العام
    El juicio Ndindabahizi comenzó el 1° de septiembre de 2003 y se dictó sentencia el 15 de julio de 2004. En 27 días de juicio prestaron declaración 34 testigos. UN ثم بدأت محاكمة ندينداباهيزي يوم 1 أيلول/سبتمبر 2003 ثم صدر الحكم يوم 15 تموز/يوليه 2004 فيما تم الاستماع إلى أربعة وثلاثين شاهدا على مدى 27 من أيام المحاكمة.
    Ello estará en función de factores como la conclusión de la fase de presentación de pruebas de la acusación y la defensa en los juicios relativamente breves de Gacumbitsi y Ndindabahizi, y de la disponibilidad de magistrados ad lítem, que estarán presentes en al menos dos de estas tres causas. UN ويشمل ذلك عوامل من قبيل انتهاء عرض أدلة الادعاء والدفاع في محاكمة غاكومبيتسي وندينداباهيزي القصيرة نسبيا، وتوافر قضاة مخصصين يبتـُّـون في اثنتين على الأقل من القضايا الثلاث.
    Posteriormente, la designé para participar como magistrada ad lítem en el juicio Ndindabahizi desde el 28 de agosto de 2003 y, más tarde, en el juicio Butare a partir del 20 de octubre de 2003. UN وعينتها لاحقا قاضية مخصصة للعمل في إطار محاكمة ندينداباهيزي اعتبارا من 28 آب/أغسطس 2003 وللعمل في إطار محاكمة بوتاري اعتبارا من 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    32. Ndindabahizi ICTR-01-71-A 14/06/06 UN ندينداباهيزي ICTR-01-71-A 14-6-2006
    33. Ndindabahizi ICTR-01-71-A 14/11/06 UN ندينداباهيزي ICTR-01-71-A 14-11-2006
    El 6 de julio de 2006 la Sala de Apelaciones escuchó en Arusha la exposición sobre el fondo del recurso interpuesto por el Ministro de Finanzas del Gobierno Provisional el 9 de abril de 1994, Emmanuel Ndindabahizi. UN 43 - نظرت محكمة الاستئناف في 6 تموز/يوليه2006 في أروشا في الدفوع المتعلقة بجوهر الطعون الاستثنائية المقدمة من ايمانويل ندينداباهيزي وزير المالية في حكومة 9 نيسان/أبريل 1994 الانتقالية.
    8. Ndindabahizi ICTR-01-71-R75 UN 8 - ندينداباهيزي ICTR-01-71-R75
    El primer magistrado ad lítem tomó posesión de su cargo el 1° de septiembre de 2003 y ha participado en el juicio Ndindabahizi (un acusado), en el que la Fiscalía está actualmente en proceso de presentar sus alegaciones finales. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2003، باشر أول قاض مخصص مهامه واشترك في محاكمة ندينداباهيزي (أحد المتهمين) حيث يقدم المدعي العام مرافعاته الختامية في هذه القضية.
    Al 22 de septiembre de 2003, estaban celebrándose los juicios de la causa Butare (seis acusados), la causa Militar (cuatro acusados), la causa Gacumbitsi (un acusado) y la causa Ndindabahizi (un acusado). UN ولغاية 22 أيلول/سبتمبر 2003، كانت المحاكمات جارية في قضية بوتاري (ستة متهمين) والقضية العسكرية (أربعة متهمين)، وقضية جاكومبتسي (متهم واحد)، وقضية ندينداباهيزي (متهم واحد).
    En la actualidad, se encuentran en fase de apelación nueve sentencias relativas a 14 inculpados (Ntakirutimana, Niyitegeka, Semanza, Kajelijeli, la causa Medios de información, Kamuhanda, la causa Cyangugu, la causa Gacumbitsi y la causa Ndindabahizi). UN وفي الوقت الحاضر ثمة تسعة أحكام في الاستئناف تشمل 14 متهما (نتاكيرو تيمانا، ونييتيغيكا، وسيمانزا، وكاجيليجيلي، وقضية وسائط الإعلام، وكاموهاندا، وقضية سيانغوغو وقضية غاكومبيتسي، وقضية ندينداباهيزي).
    En la actualidad, se encuentran en fase de apelación seis sentencias relativas a 10 inculpados (Niyitegeka, la causa Medios de información, Kamuhanda, la causa Cyangugu, la causa Gacumbitsi y la causa Ndindabahizi). UN وفي الوقت الحاضر ثمة ستة أحكام في الاستئناف تشمل 10 متهمين (نييتيغيكا، وقضية وسائط الإعلام، وكاموهاندا، وقضية سيانغوغو وقضية غاكومبيتسي، وقضية ندينداباهيزي).
    Ndindabahizi ICTR-01-71-A UN ندينداباهيزي ICTR-01-71-A
    2. Ndindabahizi ICTR-01-71-A UN ندينداباهيزي ICTR-01-71-A
    15/07 Ndindabahizi UN 15/7 ندينداباهيزي
    09/09 Ndindabahizi UN 9/9 ندينداباهيزي
    El número de apelaciones que la Sección tiene que tramitar ha aumentado desde diciembre de 2003 como resultado de las apelaciones de las causas Cyangugu, Media, Ndindabahizi, Gacumbitsi y otras. UN وقد ازداد عدد الاستئنافات التي يتعين على القسم تجهيزها نتيجة الحكم في قضايا سيانغوغو ووسائط الإعلام وندينداباهيزي وغاكومبتسي وغيرها من الاستئنافات منذ كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La División de Apelaciones y Asesoramiento Jurídico ha trabajado también en procedimientos posteriores a la apelación, incluidas solicitudes de revisión, en cinco causas: Kamuhanda, Karera, Rutaganda, Niyitegeka y Ndindabahizi. UN وتناولت شعبة الاستئناف والمشورات القانونية أيضا الإجراءات اللاحقة للاستئناف، بما في ذلك طلبات إعادة النظر في خمس قضايا هي: كاموهاندا وكاريرا وروتاغاندا ونييتيغيكا وندينداباهيزي.
    La Fiscalía contra Emmanuel Ndindabahizi UN المدعي العام ضد إيمانويل نديندا باهيزي
    Se prevé que la Sala de Apelación pronuncie fallos definitivos en las causas de Brđanin, Bralo, Blagojević y Jokić y Ndindabahizi a principios del año próximo. UN ويتوقع أن تصدر دائرة الاستئناف الأحكام النهائية في قضيتي بردانين، برالو، بلاغوييفيتش ويوكيتش، وندنداباهيزي مطلع العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus