11. Ocho Estados parte detectaron 14 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 15. | UN | 11- استبانت ثماني دول أطراف 14 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 15. |
13. En total, 16 Estados parte detectaron 36 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 16. | UN | 13- وأشار ما مجموعه 16 دولة طرفاً إلى 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16. |
15. Cinco Estados parte señalaron 12 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 17. | UN | 15- استبانت خمس دول أطراف 12 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 17. |
28. Cuatro Estados detectaron cuatro necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 27. | UN | 28- حَدَّدت أربع دول 4 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 27. |
b) Pedir que la reunión de expertos intergubernamentales mencionada en la decisión 4/1 de la Conferencia preste atención a los medios de hacer progresos y medirlos, y defina las necesidades de asistencia técnica para aplicar el Protocolo contra la trata de personas; | UN | (ب) توجيه الطلب إلى اجتماع الخبراء الحكومي الدولي، المشار إليه في مقرّر المؤتمر 4/1، من أجل إيلاء الاهتمام لسبل ووسائل تحقيق وقياس التقدّم المحرز وكذلك تحديد الحاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص؛ |
16. Nueve Estados parte detectaron 21 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 18. | UN | 16- واستبانت تِسع دول أطراف 21 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 18. |
18. En total, 14 Estados parte detectaron 34 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 20. | UN | 18- أشار ما مجموعه 14 دولة طرفاً إلى 34 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 20. |
20. En total, 13 Estados parte detectaron 28 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 21. | UN | 20- حَدد ما مجموعه 13 دولة طرفاً 28 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
23. En total, 11 Estados parte detectaron 36 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 23. | UN | 23- حَدد ما مجموعه 11 دولة طرفاً 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 23. |
25. Cinco Estados parte detectaron 13 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 24. | UN | 25- حَددت خمس دول أطراف 13 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 24 من الاتفاقية. |
27. En total, 10 Estados parte detectaron 27 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 26. | UN | 27- حَدد ما مجموعه 10 دول أطراف 27 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 26. |
31. En total, 12 Estados parte detectaron 25 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 30. | UN | 31- حدد ما مجموعه 12 دولة طرفاً 25 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 30. |
33. En total, 11 Estados parte detectaron 25 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 31. | UN | 33- حدد ما مجموعه 11 دولة طرفاً 25 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31. |
35. En total, 19 Estados parte detectaron 66 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 32. | UN | 35- حدَّد ما مجموعه 19 دولة طرفاً 66 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 32. |
38. Siete Estados parte detectaron 15 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 34. | UN | 38- حَددت سبع دول أطراف 15 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 34. |
40. En total, 11 Estados parte detectaron 33 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 36. | UN | 40- حَدد ما مجموعه 11 دولة طرفاً 33 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 36. |
17. Cuatro Estados parte detectaron 10 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 19. | UN | 17- واستبانت أربع دول أطراف 10 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 19. |
26. Seis Estados parte detectaron 10 necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 25. | UN | 26- وحَددت ست دول أطراف 10 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 25 من الاتفاقية. |
30. Dos Estados parte detectaron ocho necesidades de asistencia técnica para la aplicación del artículo 29. | UN | 30- وحدَّدت اثنتان من الدول الأطراف 8 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 29. |
b) Pedir que la reunión de expertos intergubernamentales mencionada en la decisión 4/1 de la Conferencia preste atención a los medios de hacer progresos y medirlos, y defina las necesidades de asistencia técnica para aplicar el Protocolo contra la trata de personas; | UN | (ب) توجيه الطلب إلى اجتماع الخبراء الحكومي الدولي، المشار إليه في مقرّر المؤتمر 4/1، من أجل إيلاء الاهتمام لسبل ووسائل إحراز التقدّم وقياسه وكذلك تحديد الحاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص؛ |
Ese examen también se puede hacer extensivo a los capítulos II y V de la Convención, a fin de identificar con un enfoque amplio las necesidades de asistencia técnica para la aplicación del conjunto de la Convención. | UN | ويمكن أيضا أن يوسَّع نطاق هذا الاستعراض ليشمل الفصلين الثاني والخامس من الاتفاقية، من أجل اتباع نهج شامل لتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية تنفيذ الاتفاقية بأكملها. |
Se estimó que también debería constituir un medio útil para identificar las necesidades de asistencia técnica para la aplicación, y responder a ellas. | UN | واعتُبر أن ذلك سيكون أيضا وسيلة مفيدة لاستبانة وتلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ. |