Teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países menos adelantados, la UNCTAD debería: | UN | ينبغي للأونكتاد، آخذاً في الاعتبار الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا: |
Meta 13. Atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | الغاية 13: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Meta 13: Atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | الغاية 13: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Meta 13 - Atender a las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | الغاية 13: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
ii) Mayor número de organizaciones intergubernamentales que aplican medidas para atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
Indonesia reconoce las necesidades especiales de los países menos adelantados y de los países en desarrollo sin litoral. | UN | إندونيسيا تدرك الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية. |
Un documento final bien concebido de la Conferencia de Examen debe centrar la atención en las necesidades especiales de los países menos adelantados. | UN | يجب أن تركز نتائج جيدة الصياغة للمؤتمر الاستعراضي على الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
Meta 8B: Atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | الهدف 8 باء: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Octavo Objetivo - Fomentar una alianza Mundial para el Desarrollo: i) Meta 13: Atender las necesidades especiales de los países menos adelantados. | UN | الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: ' 1` الغاية 13: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
Es necesario que se atiendan las necesidades especiales de los países menos adelantados. | UN | كما يجب تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
La meta 1 se refiere a la atención de las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Debe aplicarse un enfoque integral, amplio y coherente que tenga en cuenta las necesidades especiales de los países menos adelantados. | UN | ولا بد من نهج كلي شامل متماسك يراعي الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
Metas 13 y 14: atender las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | الغايتان 2 و 3: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Reafirmación del compromiso mundial de responder a las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | التأكيد من جديد على الالتزام العالمي بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Atender a las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Atender a las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
Atender a las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا |
ii) Mayor número de organizaciones intergubernamentales que aplican medidas para atender las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países menos adelantados | UN | التوزيع الكبيرة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |