Recomendaciones sobre las necesidades no relacionadas con puestos | UN | توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. | UN | وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين. |
La suma de 479.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría otros gastos de personal, consultores, expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
A fin de que la Oficina pueda estar en pleno funcionamiento se propone un crecimiento de 204.600 dólares, o el 6,6% de las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | وحتى يعمل المكتب بكفاءة تامة، يُـقترح زيادة الاحتياجات من غير الوظائف بمبلغ قدره 600 204 دولار، أو 6.6 في المائة. |
La disminución neta de 5.300 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos obedece principalmente a una reducción del número de reuniones de grupos de expertos. | UN | ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء. |
A partir de las cifras que figuran en el cuadro 2 del informe se puede calcular que las necesidades no relacionadas con puestos ascienden a 1.775.600 dólares. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تُقدر بمبلغ 600 757 1 دولار، فيمكن استخلاصها من الأرقام الوارد بيانها في الجدول 2 من التقرير. |
Habrá asimismo necesidades no relacionadas con puestos, como uniformes, armas, viajes, vehículos, equipo de comunicaciones y capacitación para aumentar los servicios de seguridad destinados a los funcionarios superiores que desempeñan sus tareas en Nueva York. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف مرتبطة بهم مثل الزي، والأسلحة، والسفر، والمركبات، ومعدات الاتصالات، والتدريب، من أجل زيادة التغطية الأمنية لكبار المسؤولين العاملين في نيويورك. |
iii) Una disminución de 2.530.200 dólares en cifras netas en el subprograma 4, que comprende un aumento de 49.900 dólares correspondiente a puestos y una disminución de 2.580.100 dólares correspondiente a necesidades no relacionadas con puestos. | UN | ' 3` انخفاض يبلغ صافيه 200 530 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 يشتمل على زيادة قدرها 900 49 دولار خاصة بالوظائف وانخفاض قدره 100 580 2 دولار خاص بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
El aumento en las necesidades no relacionadas con puestos por valor de 170.100 dólares corresponde a la reasignación interna de recursos para seguir financiando la Oficina de Protocolo y Servicios de Enlace. | UN | وتتصل الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 170 دولار بإعادة توزيع الموارد الآتية إلى المكتب من أجل الاستمرار في تمويل مكتب خدمات المراسم والاتصال. |
La disminución de 23.500 dólares por concepto de necesidades no relacionadas con puestos refleja la pauta actual de gastos. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 500 23 دولار تحت باب الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف النمط الحالي للإنفاق. |
La disminución de 523.400 dólares en el presupuesto completo de la Comisión se debe al aumento de 165.600 dólares en concepto de puestos compensado por una disminución de 689.000 dólares en las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | والنقصان البالغ 400 523 دولار تحت الميزانية الكاملة للجنة يمثل الآثار المجتمعة لزيادة قدرها 600 165 دولار تحت بند الوظائف يقابلها نقصان قدره 000 689 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos obedece a la partida correspondiente a la contribución en apoyo de los servicios centrales de procesamiento de datos prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وتُـعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاعتماد الخاص بالمساهمة في دعم خدمات معالجة البيانات المركزية التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El aumento de las necesidades relacionadas con puestos se ve parcialmente compensado por la reducción de las necesidades no relacionadas con puestos debida, entre otras cosas, a las conversiones de puestos mencionadas. | UN | والزيادة في بند الوظائف يقابلها جزئيا انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يُعزى، من بين جملة أمور، إلى التحويلات المذكورة آنفا. |
La suma de 151.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinaría a sufragar la contratación de consultores y expertos, viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otros gastos operacionales. | UN | ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى. |
La disminución se debe a la reducción de las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات من غير الوظائف. |
ii) Un aumento neto de 65.200 dólares en el subprograma 3 de las necesidades no relacionadas con puestos para las contribuciones a los servicios médicos comunes; | UN | ' 2` زيادة صافية قدرها 200 65 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 في إطار الاحتياجات من غير الوظائف يتعلق بالمساهمات في الخدمات الطبية المشتركة؛ |
15.36 La suma de 530.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinará fundamentalmente a sufragar otros gastos de personal, viajes de personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 15-36 أما مبلغ 500 530 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي بدرجة كبيرة تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
La suma de 86.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 80.000 dólares, se destinaría fundamentalmente a sufragar viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | أما مبلغ الـ 700 68 دولار، الذي يعكس زيادة صافيها 000 80 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي أساسا: تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
27C.30 Los recursos, que ascienden a 2.996.900 dólares, permitirán mantener 13 puestos y satisfacer las necesidades no relacionadas con puestos de la División de Servicios Médicos. Cuadro 27C.12 | UN | 27 جيم - 30 تغطي الموارد البالغة 900 996 2 دولار تكاليف لمواصلة 13 وظيفة إضافة إلى الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لشعبة الخدمات الطبية. |
2.22 Los recursos por valor de 2.695.200 dólares, cifra que incluyen una disminución de 149.200 dólares, se utilizarán para sufragar el mantenimiento de nueve puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto, así como las correspondientes necesidades no relacionadas con puestos. | UN | 2-22 تغطي الموارد البالغة 200 695 2 دولار، التي تنطوي على نقصان قدره 200 149 دولار، تكاليف استمرار تسع وظائف في مكتب وكيل الأمين العام وما يتصل بذلك من احتياجات غير متعلقة بالوظائف. |
a) La reducción neta de 2.500 dólares correspondiente a dirección y gestión ejecutivas respecto de necesidades no relacionadas con puestos, sobre la base del patrón de gastos anterior; | UN | (أ) نقصان صاف قدره 500 2 دولار تحت التوجيه التنفيذي والإدارة، يتصل بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف استنادا إلى النمط السائد في النفقات السابقة؛ |
28D.22 Los 171.456.800 dólares permitirían mantener 315 puestos en la División de Locales y de Servicios Comerciales y atender otras necesidades no relacionadas con puestos. | UN | 28 دال-22 ستغطي الموارد البالغة 800 456 171 دولار تكاليف مواصلة الاحتفاظ بـ 315 وظيفة في شعبة المرافق والخدمات التجارية وما يتصل بذلك من احتياجات إلى موارد غير متعلقة بالوظائف. |
El PNUMA ha asignado otros 758.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos del Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 1.890.800 dólares. | UN | وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 000 758 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، وبذلك يصل مجموع المبلغ إلى 800 890 1 دولار. |
a) El aumento de 138.400 dólares en el componente de dirección y gestión ejecutivas se desglosa en un monto de 135.500 dólares para puestos y 2.900 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. | UN | (أ) تتصل الزيادة البالغة 400 138 دولار، الواردة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، بمبلغ قدره 500 135 دولار يتعلق بالوظائف، ومبلغ قدره 900 2 دولار خاص باحتياجات غير متعلقة بالوظائف. |
21.60 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 3.750.000 dólares, sufragarán los siete puestos que se indican en el cuadro 21.17 y necesidades no relacionadas con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios. | UN | 21-60 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 750 3 دولار تكاليف سبع وظائف على النحو المبين في الجدول 21-17، والموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتغطية سفر الموظفين والاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |
Además, un incremento neto de 80.400 dólares responde a las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | وفضلا عن ذلك، يغطي النمو الصافي البالغ 400 80 دولار احتياجات غير متصلة بالوظائف. |
A partir de las cifras que figuran en el cuadro 2 del informe se puede calcular que las necesidades no relacionadas con puestos ascienden a 1.775.600 dólares. | UN | وفيما يتعلق بالاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تقدر بمبلغ 600 775 1 دولار، فيمكن استخلاصها من الأرقام الوارد بيانها في الجدول 2 من التقرير. |
El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos obedece a un ajuste de los recursos, principalmente en relación con los gastos generales de funcionamiento. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف إلى التعديل الذي أجري على الموارد في إطار نفقات التشغيل العامة. |