"necesitamos un plan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحتاج خطة
        
    • نحن بحاجة إلى خطة
        
    • نحتاج لخطة
        
    • نحن بحاجة لخطة
        
    • نريد خطة
        
    • في حاجة لخطة
        
    • نحن في حاجة الى
        
    • نحتاج إلى خطه
        
    • نحتاج إلى خطّة
        
    • نحتاج الى خطة
        
    • نحتاج خطّة
        
    • نحتاج لخطّة
        
    • نحتاج إلى خطة
        
    Ahora Necesitamos un plan "B" en caso de que reúna su cetro primero. Open Subtitles أما الآن نحتاج خطة بديلة في حال استحوذ على القضيب أوَّلًا.
    Ahora Necesitamos un plan para darles una lección a esos cerdos. Open Subtitles والآن نحتاج خطة لنلقن هذين الاحمقين درساً
    Imagino que las heridas cicatrizarán algún día, pero por ahora... Necesitamos un plan, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا أتخيل أنني سوف أشفى يوما من الأيام لكن في الوقت الرهن نحن بحاجة إلى خطة ، حسنا ؟
    No podemos. Necesitamos un plan. Open Subtitles لا يمكنك الدخول فقط لهناك نحن بحاجة إلى خطة
    Necesitamos un plan, porque está claro que no podemos llamar a la poli. Open Subtitles نحتاج لخطة لآننا لن نستطيع الإتصال بالشرطة
    Eran muchos. Necesitamos un plan. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير منهم نحتاج لخطة
    No podemos montar una escena. Necesitamos un plan. Open Subtitles لا ، لا يمكننا أن نفتعل مشهد حسناً ، نحن بحاجة لخطة
    Ya sé dónde ir, pero Necesitamos un plan de escape. Open Subtitles أعرف أين سنذهب ولكن نحتاج خطة للخروج من هنا
    Eso espero, pero Necesitamos un plan B. Open Subtitles آمل ذلك، لكننا نحتاج خطة احترازية
    Saldremos del país. Necesitamos un plan. Open Subtitles سوف أخرجنا من البلاد نحتاج خطة
    Pero, uh, Necesitamos un plan para el viernes en la noche. Open Subtitles ولكننا نحتاج خطة ما من أجل ليلة الجمعة ...نحن
    Está empezando a calentarse, y los malvaviscos se están derritiendo... Necesitamos un plan. Open Subtitles و قد بدأ فعليا بالتسخن و حلوى الخطامي تنصهر، نحن بحاجة إلى خطة
    Necesitamos un plan Marshall para África. UN نحن بحاجة إلى خطة مارشال لأجل أفريقيا.
    Eh, Necesitamos un plan de ataque. Open Subtitles مهلا ، نحن بحاجة إلى خطة للهجوم
    Necesitamos un plan nuevo. Open Subtitles لا، نحتاج لخطة جديدة. خدعة جديدة.
    - Necesitamos un plan. - ¿Y si nos rendimos? Open Subtitles نحن نحتاج لخطة - ربما يجب ان نستسلم فقط ؟
    Tienes razón, Necesitamos un plan alternativo uno más acorde a tu sendero. Open Subtitles أنت محق ... نحتاج لخطة بديلة خطة ملائمة لطريقك
    Nos veremos allí. Necesitamos un plan B por si lo de la calavera sale mal. Open Subtitles سنلقاكم هناك، نحن بحاجة لخطة إحتياطية، فى حالة عدم عمل الجمجمة.
    Necesitamos un plan B. Open Subtitles نحن نريد خطة احتياطية
    Necesitamos un plan. Open Subtitles نحن في حاجة لخطة
    Así que Necesitamos un plan B. Open Subtitles لذا نحن في حاجة الى صفِ إحتياطي.
    Necesitamos un plan. Open Subtitles .نحتاج إلى خطه.
    Vale chicos, no quiero ser la aguafiestas aquí, pero Necesitamos un plan. Open Subtitles حسنٌ يا رفاق، لا أقصد أن أكون من يقرع جرس الإنذار هنا، لكن نحتاج إلى خطّة
    Mira, se que eres impulsiva, pero Necesitamos un plan. Open Subtitles اسمعي ، اعرف انكِ متهورة لكننا نحتاج الى خطة
    Chicos, si Kai tiene a Jo, Necesitamos un plan. Open Subtitles رفيقاي، طالما (كاي) يأسر (جو)، إذن نحتاج خطّة.
    ya nos echaremos la culpa más tarde. Por ahora Necesitamos un plan. Open Subtitles حسنٌ، بوسعنا تحديد الملام لاحقًا، نحتاج لخطّة في الوقت الراهن.
    Por tanto, Necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda. UN وعليه، فإننا نحتاج إلى خطة ملائمة فيما يتعلق بديوننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus