"necesito esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحتاج هذا
        
    • أحتاج لهذا
        
    • بحاجة إلى هذا
        
    • أحتاج إلى هذا
        
    • أريد هذا
        
    • أحتاج هذه
        
    • أريد هذه
        
    • أنا بحاجة لهذا
        
    • احتاج لهذا
        
    • احتاج هذا
        
    • أحتاج ذلك
        
    • حاجة إلى ذلك
        
    • حاجة لذلك
        
    • انا بحاجة لهذا
        
    • اريد هذا
        
    Ya no necesito esto. - Ya no quiero esto. Open Subtitles أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن
    ¡Necesito esto! ¡Necesito esta mierda! ¿bien? Open Subtitles أحتاجهم أحتاج هذا الهراء, صحيح؟
    Miren, anoche, uno de mis inquilinos me abandonó, sin aviso, sin nada. No necesito esto en mi vida. Open Subtitles اسمع، قد قام أحد النزلاء بالخروج بدون إبلاغي ولا أحتاج لهذا في حياتي
    He sido amable, pero no necesito esto. Open Subtitles أنا كنت لطيف إلى الآن لكني لست بحاجة إلى هذا الحزن
    Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. Open Subtitles سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي
    Mientras que mi café helado o se haya derramado... necesito esto para aprobar francés. Open Subtitles على الأقل قهوتي لم تنسكب أنا أريد هذا الشيء لأرتاح بصف الفرنسية
    Supuestamente es un día para celebrar, ¿Sabes que? No necesito esto. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا يوم سعيد لكنني لا أحتاج هذه الشقة
    Jesús, necesito esto como necesito un agujero en la cabeza. Open Subtitles ياإالهي أحتاج هذا مثل أنا بحاجة لفتحة في رأسي
    Déjalos que malinterpreten. necesito esto tanto como tú. Open Subtitles فليسيئوا تفسير الأمر، أحتاج هذا قدر ما تحتاجين
    necesito esto para mantener mi ritmo cardiaco bajo control. Open Subtitles أحتاج هذا لأبقي معدل نبضات قلبي تحت السيطرة
    ¡y pongamos fin a esta nefasta guerra ! Y me da igual que quien sea lo sepa o no, ¡yo sé que necesito esto! Open Subtitles وإذا كان أي منكم أو أي شخص آخر يعرف ذلك, أعرف أنني أحتاج هذا
    Tengo mucho en mi cabeza. No necesito esto, papi. Ahora no. Open Subtitles لدي الكثير من المشاغل في عقلي لا أحتاج لهذا بوبي ،ليس الآن
    La verdad es que necesito esto más que lo que necesito a tu padre. Open Subtitles الحقيقة أنني أحتاج لهذا أكثر من حاجتي لوالدك
    No tenías ningún derecho. No necesito esto. Open Subtitles لم يكن لديكِ اية حق, انا لا أحتاج لهذا.
    Ya sabes, no necesito esto de alguien que se suponía que era mi mejor amiga. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست بحاجة إلى هذا من شخص الذين من المفترض أن يكون أفضل صديق لي.
    Les atinaste a todos la última vez y necesito esto. Open Subtitles ماذا لديك ايضا ؟ هيا عليك أن تساعدني أنا أحتاج إلى هذا
    Espero que sepan cuánto necesito esto. Open Subtitles آمل أنكم جميعاً تعرفون, كم أحتاج هذه المنحة
    Siento que necesito esto. Open Subtitles إذاً أنا ذاهب بمفردى هل هذا ما تود أن تقوله؟ أنا لدى أحساس بأنى أريد هذه التجربه أن تتم
    No me importa lo mucho que duela saber su destino. necesito esto. Open Subtitles لا أبالي كم ستؤلمني معرفة مصيره أنا بحاجة لهذا
    Hablo de 500 dólares. necesito esto. Open Subtitles انا أتكلّم عن 500 دولار يا رجل, احتاج لهذا.
    Narices, Andy, necesito esto, así que si Ellie tiene que ir toda emperifollada o flirtear o enrollarse un poquito, ¿cuál es el problema? Open Subtitles اللعنة، آندي.. احتاج هذا فإذا كانت ايلي هي من ستجلبه لي عن طريق اللعب أو المغازلة أو الخروج قليلا، وين المشكلة؟
    Me dijiste que este tío estaba limpio, y no necesito esto ahora. Open Subtitles أكدت لي أن هذا الرجل نظيف، وأنا لا أحتاج ذلك الآن.
    No necesito esto contigo. Porque tú me seguirás. Open Subtitles لا حاجة إلى ذلك معك لأنك سوف تتبعني
    No necesito esto. Open Subtitles أغرب عن وجهي‎, لا يهمني ‎- لا حاجة لذلك ‎-
    Peter, no sabes cuánto necesito esto. Open Subtitles بيتر... أنت لاتعلم كم انا بحاجة لهذا.
    Y de veras que necesito esto. Open Subtitles و انا حقا اريد هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus