Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, Necesito que me ames porque yo te amo. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك |
Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات |
Y estamos intentando comunicarnos contigo así que Necesito que me llames, cuando te sea posible. | Open Subtitles | و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك |
Necesito que me ayudes a explicar la historia que el Sr. Magorium fabricó. | Open Subtitles | اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ الذي قام السيد ماهوني بابتداعه |
No. No necesito que pelees por mí, y tampoco Necesito que me hagas los deberes. | Open Subtitles | لا, لا أريدكِ أن تحاربين من أجلي ولا اريدكِ أن تقومي بواجبي, أيضاً |
¿Parece que Necesito que me vengas a explicar cosas ahora? | Open Subtitles | هل أبدو وكأني أحتاج منك أن تُفسر لي شئ الآن؟ |
Ahora, ella vendrá a tí y Necesito que me cubras en esto, hermano. | Open Subtitles | الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي |
Necesito contarte una historia... y Necesito que me digas cómo va a terminar. | Open Subtitles | أحتاج أن أخبرك بقصة ومن ثم تخبرينى ما تأثيرها عليك بعد ذلك |
Necesito que me digas lo que le sucedió a tu madre, Tristan. | Open Subtitles | أنا بحاجة ان تخبرني مالذي حدث ل أمك , تريستان |
Necesito que me digas todo lo que has visto desde que le rondas. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني بكل شيء رأيته منذ أن بدأت التربص به |
Necesito que me encuentres a alguien... Que tenga influencias en esta situación. | Open Subtitles | أريدك أن تجد أحداً يكون له تأثير على ذلك الوضع |
Necesito que me digas que todo esto de algún modo tiene sentido. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرنى بأن كل هذا بطريقة ما يبدو مألوفاً |
Así que, antes de seguir adelante, Necesito que me diga ¿existe algún escándalo? | Open Subtitles | لذلك قبل أن نذهب بعيدًا أريدك أن تخبريني هل هناك فضيحة؟ |
Necesito que me cuentes cualquier sensación que experimentes mientras ves cada imagen. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني بأي إحساس تختبره وأنت تشاهد الصورة. |
Necesito que me mandes un mensaje en cuanto llegues y que luego sigas en contacto cada dos horas más o menos. | Open Subtitles | أووه , أريد منك أن ترسلي لي رسالة عندما تصلين, وتحققي من هاتفك كل ساعتين أو نحو ذلك. |
No dije lo que me hicieron decir, así que no Necesito que me lo expliques. | Open Subtitles | انا لم اقول شيئا لقد جعلوني أقول لذلك لا اريدك ان تشرحي لي |
Solo Necesito que me hagas saber tan pronto como hagas más embriones. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تخبرني حال تمكنكم من انتاج اجنة جديدة |
Necesito que me consigas una botella de champagne y que la dejes en mi casa. | Open Subtitles | أريدكِ أن تشترى لى زجاجة شمبانيا وتحضرينها لمنزلى |
Lo sé. Necesito que me subas la situación... de cada control militar a mi PDA, para que podamos evitarlos. | Open Subtitles | أعرف، أريدكِ أن ترفعي لي كل نقاط التفتيش العسكرية على شاشتي |
Necesito que me traigas un trol. No, mejor un elfo. | Open Subtitles | أنا أحتاج منك أن تجلب لي المتصيد لا ، بل أفضل بعد ، أحضر لي قزم |
Estoy en el vehículo detrás de Uds. Necesito que me escuches. | Open Subtitles | أنا بالسيارة التى تتبعك أحتاجك أن تستمع إلىّ جيداً |
No soy una monja y no Necesito que me protejas. | Open Subtitles | لكنني لست راهبة و لا أحتاج أن يكون هناك من يقوم بدور الأمب بالنسبة لي |
J.T., Necesito que me respaldes esta vez. | Open Subtitles | جى تى أنا بحاجة لكم لدعمي على هذا الشخص هنا. |
Necesito que me escuches un minuto. Sólo eso. ¿Estás bien? | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تستمعي إليّ فقط، مجرد دقيقة واحدة. |
Necesito que me consigas todo lo que puedas de la tienda. | Open Subtitles | أودّك أن تمدّيني بأيّ شيء يمكنك تبيّنه عن المتجر |
Necesito que me ayudes con el reclamo al seguro por el laboratorio de antimateria. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى عونك بصدد مطالبة تعويض التأمين لأحل مختبر المادة المضادة |
Necesito que me consiga esa medicina. Se lo prometo, se la pagaré. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعطيني الدواء أعدكِ , سأدفع لكِ لاحقاً |
Necesito que me dejes tranquilo por ahora así que, ¿por qué no das un paseo? | Open Subtitles | لكنني أحتاجكِ أن تبتعدي عني، من الأن لما لا تذهبين لكي تتمشي قليلاً؟ |
No Necesito que me desafíen, sino que estén a mi lado. | Open Subtitles | لست بحاجة إليهما ليوجهاني انا بحاجة إليهما يقفان إلى جانبي |
Cuando le pido a Jake que haga algo Necesito que me ayudes para que lo cumpla. | Open Subtitles | تشارلي عندما أطلب منه فعل شيء في هذا أريد منك ان تساندني |