Pero EE. UU. insiste en recordarme y enseñarme lo que significa ser negro en EE. | TED | ولكن أمريكا تصر على تذكيري وتعليمي ما الذي يعنيه كوني أسود في أمريكا |
Hay muchas personas que piensan que fue atacado por un negro en el callejón, y que él no se defendió. | Open Subtitles | هنالك الكثير ممن يظنون بأنهم قفزوا في وجه رجل أسود في ممر و لم يدافع عن نفسه |
Bulgaria apoya activamente la formulación y la aplicación de la dimensión del Mar negro en la política de buena vecindad con la Unión Europea. | UN | وتدعم بلغاريا بنشاط صياغة وتنفيذ البعد المتعلق بالبحر الأسود في سياسة حسن الجوار مع الاتحاد الأوروبي. |
1997 Religión, Ciencia y Medio Ambiente, Simposio II - El Mar negro en Crisis. | UN | 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة. |
Su Sr. Biko está construyendo un muro de odio negro en Sudáfrica, y me opondré a él mientras permanezca en esta silla. | Open Subtitles | رجُلكم السيد بيكو يبني جداراً من الكراهية السوداء في جنوب أفريقيا وسوف أحاربه طالما أنا قاعد على هذا الكرسي |
Hay un antiguo proverbio que dice: es muy difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente cuando no hay ningún gato. | TED | هناك مثل قديم يقول أنه من الصعب العثور على قط أسود في غرفة مظلمة، خصوصا إذا لم يكن هناك أي قط |
¿Recuerdan que para ver ese agujero negro en el centro de nuestra galaxia necesitamos ese telescopio gigantesco, del tamaño de la Tierra? | TED | هل تذكرون أنه إن أردنا رؤية ثقب أسود في وسط مجرتنا، فإنه يتوجب علينا بناء تليسكوب بحجم الأرض؟ |
Jean Michel Basquiat, importante para mí por ser el primer artista negro en tiempo real que me mostró las posibilidades de quién era yo y dónde iría a ingresar. | TED | جان ميشال باسكيات مهم بالنسبة لي لأنه أول فنان أسود في الوقت الحقيقي الذي أظهر لي إمكانية من و ما كنت على وشك الدخول فيه. |
Me escondo, como gato negro en la sombra. | Open Subtitles | هذه أغنية أود غناءها لنفسي لزمت الفراش، كقط أسود في الظلال |
No quería que mi bebé fuera así de gordo, porque yo se que siendo un hombre negro en Norteamérica, no puedes ser así. | Open Subtitles | لم أرده أن يكون بدينا هكذا لأني أعلم،رجل أسود في امريكا |
Debieron detener la pelea, pero era un negro en San Bernardino y querían ver sangre. | Open Subtitles | كان يجدر بهم أن يوقفوا المباراة لكنّني كنت رجلاً أسود في سان براندينو الدمّ كان سبب وجودي هناك |
Se celebra un taller para el Atlántico Norte, el Mar Báltico y el Mar negro en Bruselas. | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل. |
Se celebra un taller para el Atlántico Norte, el Mar Báltico y el Mar negro en Bruselas. | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل. |
Se hablaba de mujeres y de lo que era ser un hombre negro en EE.UU. | TED | وكان هناك بعض الحديث عن النساء وكيف كان الرجل الأسود في أمريكا. |
SD: Correcto. Así resulta que el agujero negro en M87, que vimos antes, son 6500 millones de masas solares. | TED | ش.د: لقد اتضح أن الثقب الأسود في المجرة مسييه 87، الذي شاهدناه سابقًا، ذو 6,5 مليار كتلة شمسية. |
El agujero negro en el centro de nuestra galaxia es mil veces menos masivo, pero también está mil veces más cerca. | TED | الثقب الأسود في مركز مجرتنا أصغر بآلاف المرات، لكنه أيضًا أقرب بآلاف المرات. |
Cuando tenga a Olga controlará el mercado negro en EE. UU., Rusia y Medio Oriente. | Open Subtitles | يمكنه أن يسيطر على السوق السوداء في الولايات المتّحدة ، وروسيا والشرق المتوسّط |
Cinturón negro en dos artes marciales. | Open Subtitles | معها الحزام الاسود في اثنين من الفنون القتالية |
Por otra parte, es difícil encontrar un gato negro en una habitación oscura, especialmente si el gato no está allí. | UN | من جهة أخرى، من الصعب إيجاد قطة سوداء في غرفة مظلمة، خاصة إذا كانت القطة غير موجودة هناك. |
Si estábamos observando un astronauta suficientemente loco como para saltar a un agujero negro , en un momento determinado de su reloj, digamos 00:00 , | Open Subtitles | تخيل انك تشاهد رائد فضاء لديه من الشجاعة الكافية ان يلقى بنفسه فى ثقب أسود فى وقت ما ستشير ساعة يده الى الثانية عشرة |
No tengo nada en contra de un negro en el grupo, pero la condición para ser del equipo es que lleve mis bolsos. | Open Subtitles | و لكني سمعتُ أن بعض الزنوج بإمكانهم إتمام المَهام جيداً لذا أنا لن أُمانع بوجود زنجي في الفريق إذا كان سيحملُ حقائبي |
Un negro en la Casa Blanca y los negros salvando a los blancos en prisión. | Open Subtitles | رجال سود في منازل البيض ينقذ الأسود الأبيض في المنزل الكبير |
- Te das cuenta que acabas de besar a cada negro en esta fiesta? - Vamos. | Open Subtitles | هل ادركت انك قبلت كل الزنوج في هذه الحفلة ؟ |
:: La formulación y aplicación de medidas apropiadas en respuesta a las recomendaciones de la Comisión para personal negro en la formación profesional. | UN | :: إعداد وتنفيذ الإجراءات الملائمة استجابة للتوصيات المقدمة من لجنة الموظفين السود في مجال التعليم المتقدم. |
¡Las entradas para la carrera están más calientes que un asiento de cuero negro en pleno verano! | Open Subtitles | التذاكر الخاصه بهذا السباق أصبحت أسخن من كرسى من الجلد الأسود فى أيام الصيف الساخنه |
Quiero decir, ¿con cuánta frecuencia ves a un negro en Falls Church? | Open Subtitles | اعني كم مرة ترى شخص اسود في كنيسة الخريف ؟ |
¿Negro en una de sus cabezas y verde en la otra, quizás? | Open Subtitles | أسود على أحد رأسيها وأخضر على الآخر ربما؟ |
Tengo café negro en la izquierda, y tantrum en la derecha! | Open Subtitles | لديّ قهوة سوداء على الجهة اليسرى ولديّ تناتريوم في الجهة اليمنى |
Lo que ven aquí en este gráfico de dureza es que mientras más alto está el punto negro en el gráfico, hay más dureza. | TED | ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم, الاعلى هو الأصلب |