"negros en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السود في
        
    • الزنوج في
        
    • سود في
        
    • السوداء في
        
    • اسود في
        
    • سوداء على
        
    • الزنجي في
        
    • أسودين في
        
    • للسود في
        
    Preocupa al Comité que la práctica de la discriminación continúe en algunas escuelas, en particular contra los niños negros en escuelas racialmente mixtas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التمييز في بعض المدارس ولا سيما ضد الأطفال السود في المدارس المختلطة عرقياً.
    Preocupa al Comité que la práctica de la discriminación continúe en algunas escuelas, en particular contra los niños negros en escuelas racialmente mixtas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التمييز في بعض المدارس ولا سيما ضد الأطفال السود في المدارس المختلطة عرقياً.
    Preocupa al Comité que la práctica de la discriminación continúe en algunas escuelas, en particular contra los niños negros en escuelas racialmente mixtas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التمييز في بعض المدارس ولا سيما ضد الأطفال السود في المدارس المختلطة عرقياً.
    - Como los negros en el nuestro. - Bestias. Open Subtitles كل بلاد لديها طاعونها الخاص بها، مثلهم تماما الزنوج في وطننا
    No me di cuenta que cuatro negros en un bobsled pudieran abochornarte... Open Subtitles أنا لم أدرك أن أربعة رجال سود في زلاجة يمكن أن تجعلكم محرجون
    Vemos hoyos negros en el corazón de nuestra galaxia, en la Vía Láctea y en el resto del universo donde el mismísimo tiempo parece detenerse. TED نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف.
    ACLC puso de relieve el racismo contra los negros en el Canadá y la exclusión social y la pobreza de los afrocanadienses. UN وسلطت المؤسسة الضوء على التمييز العنصري ضد السود في كندا، وعلى ما يعانيه الكنديون الأفارقة من استبعاد اجتماعي وفقر.
    al igual que los negros en EE. UU. todavía se ven como criminales. TED كمثل الناس السود في أمريكا حيث ما زال يُنظر إليهم كمجرمين.
    Es el país donde hay más jóvenes negros en cárceles que en universidades. UN وهو البلد الذي يزيد فيه عدد الشباب السود في السجون عن عددهم فــي الجامعات.
    En segundo lugar, la no aceptación de los negros en un mundo cuyo sistema de vida se basa en el proteccionismo nace de factores psicológicos, históricos, económicos y políticos. UN ويأتي في المقام الثاني عدم قبول السود في عالم يقوم فيه نظام الحياة على الحمائية وعدم القبول هذا نابع من عوامل نفسية وتاريخية واقتصادية وسياسية.
    Se destaca la importante participación de los varones negros en la construcción y de las mujeres en los servicios personales. UN وتبرز المشاركة الهامة للرجال السود في قطاع البناء والتمثيل الهام للنساء في الخدمات الخاصة.
    Preguntó al panelista cómo valoraba la posición de los negros en los países europeos. UN وسألت المحاور عن كيفية تقييمه لوضع السود في البلدان الأوروبية.
    A principios de los 90, me encargaron la corrección de un nuevo libro sobre la salud de los negros en EE.UU. TED في أوائل التسعينيات، طُلب مني مراجعة كتاب جديد حول صحة السود في الولايات المتحدة.
    Los jóvenes negros en EE. UU. han estado luchando, realmente luchando duro para que sus historias sean contadas por siglos. TED قد كافح الشباب السود في أمريكا كافحوا حقًا بشكل جدي لقرونٍ لتروى قصصهم.
    Y todos los negros en Norteamérica... regresan a África. Open Subtitles بوف وفجاءة كل الزنوج في امريكا اصبحوا في افريقيا
    En Harlow, están cambiando la manera, ...de pensar de los negros en América. Open Subtitles في الشمال, في هارلم يغيرون الطريقة التي يفكر بها الزنوج في أمريكا
    Si no hay negros en el jurado, Hailey no tiene posibilidades. Open Subtitles يعني أنه بدون سود في هيئة المحلفين، فهذا الرجل ليس لديه أي فرصة
    Para mi es insultante que no haya guionistas negros en el equipo Open Subtitles إنه من المهين بالنسبة لي عدم وجود كتاب سود في الغرفة
    Recuerdo eso porque tuve dos gatos negros en aquella época. TED أتذكر ذلك لأنه كان لدي اثنين من القطط السوداء في ذلك الوقت.
    Y posteriormente se originaron agujeros negros en un sistema binario, que aún sigue ahí con una masa de cinco veces el Sol aproximadamente. TED ولاحقًا تم تكوين ثقب اسود في نظام ثنائي, مازال هناك, وتقدر كتلته بحوالي خمسة كتل كونية
    La nueva democracia de Georgia está decidida a resolver estos conflictos, porque ninguna democracia puede permitir que haya agujeros negros en su territorio. UN إن الديمقراطية الجديدة لجورجيا ملتزمة بحل هذين الصراعين، لأنه ليست هناك ديمقراطية يمكن أن تسمح بوجود فجوات سوداء على ترابها.
    Entre los negros en uniforme y los cobardes japoneses que andan sueltos el país se fue al demonio en un santiamén. Open Subtitles بين الزنجي في الزي و الحر ياباني اصفر يحوم حوله, البلد تتجه الي الجحيم.
    Buscamos a dos negros en un automóvil blanco. Open Subtitles نبحث عن شخصين أسودين في سيارة بيضاء
    El Instituto Collegiate de Virginia Occidental es la... mejor escuela para negros en el Estado. Open Subtitles اثنتان وعشرون. المعهد المجمع في فيرجينا الغربية هو أفضل مدرسة للسود في الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus