"nellim" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نيلِّيم
        
    • نيليم
        
    También implicaría la desaparición del rebaño de Nellim como unidad independiente, puesto que no quedarían suficientes pastores ni renos. UN وسيعني ذلك أيضاً اختفاء قطيع نيلِّيم كوحدة مستقلة، لأنه لن يتبقى عدد كافٍ من الرعاة وعدد كافٍ من الأيائل.
    Por consiguiente, se acabaría con el medio de vida de los samis en Nellim. UN وبالتالي، ستنعدم أسباب عيش الصاميين في نيلِّيم.
    La cerca impide al rebaño de Nellim desplazarse por sus rutas migratorias naturales y regresar a sus pastos de invierno después del verano. UN فالسياج يحول دون تحرُّك قطعان مجموعة نيلِّيم في طريق هجرتها الطبيعية ثم عودتها إلى أراضي الرعي الشتوية عندما ينتهي الصيف.
    El grupo de pastoreo de Nellim y la aldea de Nellim forman una comunidad sami separada dentro de la zona más extensa en que la Cooperativa desarrolla su actividad. UN وتشكل مجموعة رعاة نيليم وقرية نيليم مجتمعاً صامياً مختلفاً داخل المنطقة الواسعة للتعاونية.
    El grupo de pastoreo de Nellim está integrado casi exclusivamente por samis y sigue aplicando los métodos tradicionales de pastoreo característicos de la cultura sami. UN وتكاد مجموعة رعاة نيليم تقتصر على الصاميين وهي تمارس أساليب تقليدية في الرعي تشكل جزءاً من الثقافة الصامية.
    Sin embargo, este incidente no se produjo en el territorio de Nellim, sino la zona meridional del territorio de la Cooperativa. UN لكن هذا الحادث لم يقع في أراضي نيلِّيم بل في الجزء الجنوبي من أراضي التعاونية.
    En primer lugar, la pérdida de crías en Nellim es muy importante y suele ser de la misma magnitud cada año. UN أولاً، إن خسائر مواليد الأيائل في نيلِّيم كبيرة للغاية وهي نفسها تقريباً كل عام.
    También implicaría la desaparición del rebaño de Nellim como unidad independiente, puesto que no quedarían suficientes pastores ni renos. UN وسيعني ذلك أيضاً اختفاء قطيع نيلِّيم كوحدة مستقلة، لأنه لن يتبقى عدد كافٍ من الرعاة وعدد كافٍ من الأيائل.
    Por consiguiente, se acabaría con el medio de vida de los samis en Nellim. UN وبالتالي، ستنعدم أسباب عيش الصاميين في نيلِّيم.
    La cerca impide al rebaño de Nellim desplazarse por sus rutas migratorias naturales y regresar a sus pastos de invierno después del verano. UN فالسياج يحول دون تحرُّك قطعان مجموعة نيلِّيم في طريق هجرتها الطبيعية ثم عودتها إلى أراضي الرعي الشتوية عندما ينتهي الصيف.
    Sin embargo, este incidente no se produjo en el territorio de Nellim, sino la zona meridional del territorio de la Cooperativa. UN لكن هذا الحادث لم يقع في أراضي نيلِّيم بل في الجزء الجنوبي من أراضي التعاونية.
    En primer lugar, la pérdida de crías en Nellim es muy importante y suele ser de la misma magnitud cada año. UN أولاً، إن خسائر مواليد الأيائل في نيلِّيم كبيرة للغاية وهي نفسها تقريباً كل عام.
    Además, la zona de pastoreo del grupo de Nellim se encuentra en una extensa zona fronteriza remota en territorio finlandés, noruego y ruso. UN وعلاوة على ذلك، تقع منطقة الرعي التابعة لمجموعة نيلِّيم في منطقة حدودية واسعة وبعيدة داخل الأراضي الفنلندية والنرويجية والروسية.
    El único medio legítimo para luchar contra la importante pérdida de crías sería poner fin al libre apacentamiento en pastos naturales e introducir la alimentación suplementaria artificial, algo que no sería económicamente viable en Nellim y obligaría a modificar las prácticas tradicionales de pastoreo. UN والطريقة القانونية الوحيدة للحد من الخسائر الكبيرة من صغار الرنة هي وقف الرعي التقليدي والحر في المراعي الطبيعية واعتماد المزيد من التعليف الاصطناعي وهو أمر غير مجد اقتصادياً في نيلِّيم وسيمثل تغييراً قسرياً في ممارسات الرعي التقليدية.
    2.14 El de Nellim no es un caso aislado en las zonas samis de Laponia. UN 2-14 وقضية نيلِّيم ليست فريدة من نوعها في مناطق لابلاند الصامية.
    El pastoreo tradicional sami depende de los bosques naturales y se ve perjudicado por la silvicultura, por lo que el grupo de Nellim se opone a la tala y otras actividades forestales en su región. UN فالرعي التقليدي الصامي لأيائل الرنة يعتمد على الغابة الطبيعية وهو يتأثر سلباً بعمليات استغلال الغابات، ولذلك تعارض مجموعة نيلِّيم عمليات قطع الأشجار وغيرها من تدابير استغلال الغابات في منطقتها.
    El grupo de Ivalo y, lógicamente, su Cooperativa han combatido activamente las acciones del grupo de Nellim y otras cooperativas de pastoreo samis para reducir las operaciones forestales del Servicio Forestal. UN وتنشط مجموعة إيفالو، وبالتالي تعاونية إيفالو، في مقاومة إجراءات مجموعة نيلِّيم وغيرها من تعاونيات الرعي الصامية التي تهدف إلى الحد من عمليات استغلال الغابات من جانب مصلحة الغابات.
    El grupo de Nellim tiene menos renos y está en minoría en la toma de decisiones. UN وتملك مجموعة نيليم أعداداً أقل من أيائل الرنة وهي أقلية عندما يتعلق الأمر بصنع القرار.
    El grupo de pastoreo de Nellim y la aldea de Nellim forman una comunidad sami separada dentro de la zona más extensa en que la Cooperativa desarrolla su actividad. UN وتشكل مجموعة رعاة نيليم وقرية نيليم مجتمعاً صامياً مختلفاً داخل المنطقة الواسعة للتعاونية.
    El grupo de pastoreo de Nellim está integrado casi exclusivamente por samis y sigue aplicando los métodos tradicionales de pastoreo característicos de la cultura sami. UN وتكاد مجموعة رعاة نيليم تقتصر على الصاميين وهي تمارس أساليب تقليدية في الرعي تشكل جزءاً من الثقافة الصامية.
    El grupo de Nellim tiene menos renos y está en minoría en la toma de decisiones. UN وتملك مجموعة نيليم أعداداً أقل من أيائل الرنة وهي أقلية عندما يتعلق الأمر بصنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus