Nestor Tengue, François Gayibor y Brice Santanna | UN | نيستور تينغوي، وفرانسوا غايبور، وبريس سانتانا |
Se ha recibido apoyo de Nestor Bamaraki, John Tibasima y el presidente del CNDP en Ituri, Mateso Savo. | UN | ويحظى الائتلاف بدعم نيستور باماكري، وجون تيباسيما، وماتيزو سافو رئيس المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إيتوري. |
No puedo divulgar nada sobre los encuentros que mantuvimos con Nestor Olivos. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع أن أفشي أسرار لقاءاتي مع نيسترو أوليفز |
Nestor iba a ir con el Director escolar y poner la acusación... entonces le diste "kademine" y lo colgaste del árbol... | Open Subtitles | كان نيسترو سيفضح أمرك عند مدير المدرسة و لذلك أعطيته جرعة من الكاديماين و علقته من أعلى الشجرة |
De acuerdo con el primo, Nestor sorprendió al asesino robando tu periodico. | Open Subtitles | الآن، طبقاً لإبنِ العم، نيستر مَسكَ القاتلُ الذي يَسْرقُ صحيفتَكَ. |
El Sr. Nestor Nshimirimana es el mayor de ellos y se encuentra en detención preventiva desde hace cinco años. | UN | وأقدم المحتجزين هو السيد نستور نشيميريمانا، وهو محبوس احتياطياً منذ خمس سنوات. |
Nestor sigue cabreado porque nunca llegué a aprender español así que no me habla en inglés. | Open Subtitles | (ناستر) مغتاظٌ لعدم تعلّمي الاسبانيّة، لذا يرفض التحدّث معي بالانكليزيّة. |
Mi respuesta oficial, es que Nestor Olivos... es víctima de un homicidio... | Open Subtitles | نتيجتي الرسمية هي أن نيستور أوليفز... هو ضحية لجريمة قتل |
Rastreé el implante cloquear con el Dr. Maurice Ledbetter en "Cedars-Sinai", quien lo implantó en un chico llamado Nestor Olivos. | Open Subtitles | لقد تتبعنا أثر القوقعات اللولبية للطبيب موريس ليدبيتر من مركز سيدارس سياني و هو الذي وضعها في أذن صبي اسمه نيستور أوليفوز |
Traeme a Nestor Campos al Centro Nacional de Inteligencia | Open Subtitles | أحضري لي " نيستور كامبوس " المترجم اللاتيني |
Bueno, ¿y qué pasa con que Mohammed Sherif señalase a Nestor Lozano como intermediario? | Open Subtitles | (حسنا، ماذا عن قيام (محمد شريف بالإشارة إلى (نيستور لوزانو) بصفته الوسيط |
94. El 20 de septiembre de 1999 Nestor Ndihokubwayo fue detenido por la gendarmería en el municipio de Gishubi, provincia de Gitega, por matanzas y saqueos perpetrados en 1993. | UN | 94- وفي 20 أيلول/سبتمبر 1999، اعتقل الدرك نيستور نديهوكوبوايو في بلدة جيشوبي باقليم جيتيغا، بتهمة ارتكاب مذابح وعمليات نهب في عام 1993. |
Esto provocó importantes problemas con los inversores y los consumidores después de la privatización (Nestor y Mahboobi, 2000). | UN | ونتجت عن ذلك مشكلات كبيرة بعد الخصخصة مع المستثمرين والمستهلكين (نيستور ومحبوبي، 2000). |
Conseguí tiempo para los hechos que necesito para descubrir qué le pasó a Nestor Olivos. | Open Subtitles | حصلت على المزيد من الوقت لمعرفة الحقائق التي أريدها لكي أعرف ما الذي حدث مع نيسترو أوليفز |
No hay indicaciones de que Nestor tomara antidepresivos... | Open Subtitles | لا توجد أية ادلة على أن نيسترو كان يتعاطى أدوية مضادة للإكتئاب |
Nestor estaba de vacaciones con su compañero de cuarto... | Open Subtitles | فإن نيسترو كان يقضي عطلته مع صديقه في الغرفة |
Sí, comenzaremos con el compañero de cuarto de Nestor mañana temprano. | Open Subtitles | نعم, سنبدأ التحقيق مع زميل نيسترو في الغرفة غداً صباحاً |
Los huesos de Nestor son completamente normales, no son frágiles... | Open Subtitles | إن عظام نيسترو عادية بالكامل و غير هشة على الإطلاق |
Nestor, Hippolyte, no importa. Antes o después, te hacen sufrir. | Open Subtitles | نيستر,هيبوليت,انه لا يهم عاجلآ أم آجلآ,هم الذين يتركونك |
Hoy, el Nestor Clase 5 es el robot del mañana. | Open Subtitles | أن نموذج نيستر 5 هو إنسان الغد الألى فى يدك اليوم |
Se trata del Sr. Nestor Ngarama, el Sr. Pascal Nyawenda y el Sr. Cyprien Nzeyimana, procesados por robo. | UN | ويدعى هؤلاء المحتجزون بتهمة السرقة نستور نغاراما وباسكال نياويندا وسيبريان نزييمانا. |
Ello se hacía por orden de Redoc Lukompa Raphael, en la época del Gobernador Nestor Kiyimbi. | UN | ولقد جرى هذا بناء على أمر السيد ريدوك لوكومبا رافائيل في عهد الحاكم نستور كيمبي. |
Para disculparte, di, "lo siento, Nestor". | Open Subtitles | الآن للاعتذار تقول، "لو سيينتو (ناستر)." |