En ese momento ingresó gran cantidad de dinero a la Universidad de Newcastle para mejorar la educación en India. | TED | في ذلك الوقت، كانت كمية كبيرة من المال حصلت عليها جامعة نيوكاسل لتحسين التعليم في الهند. |
Se lo podrás decir al presidente de Newcastle Studios cuando le conozcas esta tarde. | Open Subtitles | يُمكنك أن تخبر رئيس استوديوهات نيوكاسل ذلك عندما تقابله بعد ظهر اليوم |
Pero lo que me emociona de los Estudios Newcastle es que os arriesgáis con nuevos talentos, nuevas voces. | Open Subtitles | لكن ما يُحمسني حول استوديوهات نيوكاسل هو أنكم تغامرون على المواهب الجديدة , الأصوات الجديدة |
En la Declaración de Newcastle se señala que, aunque no se han hecho realidad las promesas formuladas en Río, en cierta medida se ha avanzado. | UN | ويشير إعلان نيوكاسل الذي صدر عن المؤتمر إلى أن وعد ريو على الرغم من أنه لم يتحقق فإن بعض التقدم قد أحرز. |
¿Es este trabajo con la oficina de turismo de Newcastle? | Open Subtitles | هل وظيفتك في نيوكاستل مرشدة سياحية؟ |
Alumno extraordinario en el Programa de Máster en Administración de Empresas de la Escuela de Negocios de Newcastle Beca para cursar estudios de la Fundación Friedrich-Ebert | UN | 1989 طالب مشارك، برنامج ماجستير إدارة الأعمال، مدرسة نيوكاسل للتجارة |
En Newcastle, las delegadas abogaron enérgicamente por que se empoderara a las mujeres como consumidoras para provocar un cambio duradero. | UN | وقد دافع المندوبون في نيوكاسل بقوة عن الحاجة إلى تمكين المرأة كمستهلكة لإحداث تغيير دائم. |
(Risas) Correcto. Hay una persona en Newcastle se dio cuenta, que se debe a una neurona muy grande. | TED | ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً. |
El primer experimento que hice desde Newcastle en realidad fue en India. | TED | قمت بالتجربة الأولى خارج "نيوكاسل" وقد تمّت بالفعل في الهند. |
Querida, seguramente nuestra hija hallará amigos tan tontos como ella en Newcastle. | Open Subtitles | عزيزتي السيدة بينيت، انا متاكد بانه ابنتنا الصغرى ستجد الكثير من الاصدقاء بمثل سخافتها في نيوكاسل. |
Es que dentro de dos semanas tengo una prueba en Newcastle. | Open Subtitles | أنا فقط ، سأحصل على الإختبارات . في نيوكاسل خلال بضعة أسابيع |
Estamos conectados con los bomberos de Newcastle, Swansea, Sheffield y Lewisham. | Open Subtitles | لدينا أنباء حية من محطة إطفاء فى نيوكاسل ساونسيا، شيفلد و لويشام |
Si vas a Inglaterra, Newcastle United te hará una prueba. | Open Subtitles | الرجل الأنجليزي الذي شاهدني ألعب اذا ذهبت الى انجلترا نيوكاسل يونايتد سيجعلك تخوض تجربة |
- A una prueba para el Newcastle. | Open Subtitles | لدي تجربة في نادي نيوكاسل يونايتد |
A pesar de dominar el juego, Newcastle aún no ha creado una oportunidad clara. | Open Subtitles | مع كل هذا الأستحواذ نيوكاسل لم يستطع ان يخلق فرصة حقيقية |
RESERVAS: Newcastle UNITED VS. MANCHESTER UNITED | Open Subtitles | نيوكاسل يونايتد ضد مانشيستر يونايتد |
RESERVAS: Newcastle UNITED VS. QUEENS PARK RANGERS | Open Subtitles | مباراة الفريق الثاني بين نيوكاسل ضد كي بي آر |
RESERVAS: Newcastle UNITED VS. | Open Subtitles | مباراة الفريق الثاني بين ميدلزبرة ضد نيوكاسل |
Newcastle sigue vivo con su triunfo sobre Chelsea pero no es suficiente. | Open Subtitles | نيوكاسل المنتشي بعد فوزه على تشيلسي لكنه ليس كافياً , لأن ليفربول لا زال ينافسهم على بطاقة العبور لدوري الأبطال |
Liverpool lo sigue de cerca. Y lo peor es que la alineación de Newcastle parece improvisada por sus jugadores lesionados. | Open Subtitles | وما يزيد الأمر سوء هو الغيابات في صفوف نيوكاسل |
Paramixovirus aviar del Tipo 1 - virus de la enfermedad de Newcastle | UN | فيروس مرض نيوكاستل في الطيور |
El programa también distribuyó vacunas contra la enfermedad de Newcastle para 22,6 millones de crías de aves de corral y medicamentos avícolas para otros 31,9 millones. | UN | ووزع البرنامج أيضا لقاحات ضد داء نيو كاسل تكفي 22.6 مليون فرخ وأدوية للدواجن تكفي 31.9 مليون فرخ آخر. |