"ngirumpatse" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نغيرومباتسي
        
    • ونغيرومباتسي
        
    • نغيرومباتسِه
        
    • نغيرومباستي
        
    • نيغيرومباتسي
        
    • ورئيس الحركة
        
    La Fiscalía contra Edouard Karemera, André Rwamakuba, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera UN المدعي العام ضد إدوار كراميرا وأندريه رواماكوبا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا
    La Fiscalía contra Edouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera UN المدعي العام ضد إدوار كراميرا وأندريه رواماكوبا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا
    La Sala escuchará también los argumentos de las partes en lo que respecta a la exclusión de Ngirumpatse del juicio de los dos otros coacusados. UN كما ستستمع المحكمة إلى الحجج التي قدمها الأطراف فيما يتعلق باستبعاد نغيرومباتسي من المحاكمة الجارية للمتهمين الآخرين.
    La Sala confirmó las condenas de cadena perpetua impuestas a Karemera, Ngirumpatse y Nzabonimana y redujo la pena de prisión a Nizeyimana a 35 años. UN وأيدت دائرة الاستئناف الحكم الصادر ضد كارميرا ونغيرومباتسي ونزابونيمانا بالسجن المؤبد، وخفضت مدة عقوبة نيزييمانا إلى السجن 35 عاما.
    El calendario futuro dependerá de la decisión de la Sala de Apelaciones en relación con la exclusión de Ngirumpatse y de su estado de salud. UN ويتوقف الجدول الزمني المقبل على قرار دائرة الاستئناف في ما يتعلق باستبعاد نغيرومباتسِه من القضية، وعلى حالته الصحية.
    Exclusión de Matthieu Ngirumpatse ordenada por la Sala de Primera Instancia. UN استبعاد ماتيو نغيرومباتسي بأمر من الدائرة الابتدائية.
    La Sala modificó su decisión anterior de separar a Ngirumpatse de la causa. UN وألغت الدائرة قرارها السابق بأن يتم فصل نغيرومباتسي من القضية.
    A partir de entonces, la Sala de Primera Instancia ha seguido celebrando el proceso conjunto, que incluye a Ngirumpatse. UN ومنذ ذلك الحين، واصلت الدائرة الابتدائية المحاكمة المشتركة التي تضم نغيرومباتسي.
    Ngirumpatse consintió en que las actuaciones continuaran en su ausencia, y Karemera concluyó su defensa el 28 de mayo de 2009. UN ووافق نغيرومباتسي على استمرار الإجراءات في غيابه، واختتم كاريميرا دفاعه في 28 أيار/مايو 2009.
    La duración de las actuaciones en esta causa dependerá del resultado de la decisión de la Sala de Apelaciones sobre la posibilidad de excluir de la causa a Matthieu Ngirumpatse y sobre su estado de salud. UN وسيتوقف طول الإجراءات في هذه القضية على نتائج قرار دائرة الاستئناف بشأن استبعاد ماتيو نغيرومباتسي من القضية وحالته الصحية.
    Con el objeto de permitir que Ngirumpatse participe en el proceso a pesar de su mala salud, el juicio continúa en sesiones de medio día solamente. UN ولأغراض تمكين نغيرومباتسي من المشاركة في المحاكمة، على الرغم من سوء حالته الصحية، يجري الآن الاستماع إلى القضية في جلسات تستغرق نصف يوم فقط.
    Teniendo en cuenta el estado de salud de Matthieu Ngirumpatse, la Sala ha celebrado sesiones de duración reducida y seguirá haciéndolo mientras no varíen las circunstancias. UN ولأن المحكمة تأخذ في اعتبارها حالة ماثيو نغيرومباتسي الصحية، فإنها تعقد جلساتها بمعدل ثلاثة أو أربعة أيام وستظل تفعل ذلك ما لم تتغير الظروف.
    La Sala recibió la presentación de la argumentación de Matthieu Ngirumpatse entre el 23 de agosto de 2010 y el 18 de febrero de 2011. UN واستمعت الدائرة لعرض لقضية ماثيو نغيرومباتسي في الفترة من 23 آب/أغسطس 2010 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    Ngirumpatse, Mathieu UN ماثيو نغيرومباتسي
    La Fiscalía contra Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera, " Decisión relativa a la apelación interlocutoria de Joseph Nzirorera " , 28 de abril de 2006 UN المدعي العام ضد إدوار كراميرا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا ' ' قرار بشأن الطعن التمهيدي لجوزيف نزيرويرا``، 28 نيسان/أبريل 2006
    La Fiscalía contra Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera, " Decisión relativa a una apelación interlocutoria de la Fiscalía contra la decisión relativa a la notificación judicial " , 16 de junio de 2006 UN المدعي العام ضد إدوار كراميرا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا ' ' قرار بشأن الطعن التمهيدي لهيئة الادعاء في القرار المتعلق بالإقرار القضائي``، 16 نيسان/أبريل 2006
    La Fiscalía contra Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera, Decisión sobre peticiones de reconsideración, 1º de diciembre de 2006 UN المدعي العام ضد إدوار كاريميرا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا، قرار بشأن طلبات إعادة النظر، 1 كانون الأول/ديسمبر 2006
    La Fiscalía contra Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera, Decisión sobre una apelación interlocutoria de probar a los testigos, 11 de mayo de 2007 UN المدعي العام ضد إدوار كاريميرا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا، قرار بشأن الاستئناف التمهيدي المتعلق بفرز الشهود، 11 أيار/مايو 2007
    La Sala de Apelaciones también está conociendo de las apelaciones en las causas Ndindiliyimana y otros, Nyiramasuhuko y otros, Mugenzi y Mugiraneza, Ndahimana, Karemera y Ngirumpatse, Nzabonimana y Nizeyimana, que se encuentran en la fase de presentación de los escritos de apelación y en los preparativos para la celebración de las audiencias. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا ندينديلييمانا وآخرين، ونييراماسوهوكو وآخرين، وموغينـزي وموغيرانيزا ونداهيمانا وكاريميرا ونغيرومباتسي ونـزابونيمانا ونيزييمانا. ويجري الآن تقديم المذكرات القانونية والتحضير للجلسات.
    El 3 de marzo de 2009, la Sala dictó una decisión en la que ordenó la exclusión de Ngirumpatse del juicio. UN وفي 3 آذار/مارس 2009، أصدرت الدائرة قرارا أمرت فيه باستبعاد نغيرومباتسِه من القضية.
    Se prevé que Matthieu Ngirumpatse termine de presentar sus argumentos en enero de 2011. UN ومن المتوقع أن يختتم ماثيو نغيرومباستي عرض قضيته في كانون الثاني/يناير 2011.
    La Fiscalía contra Édouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse, Joseph Nzirorera y André Rwamakuba UN المدعي العام ضد إدوار كاريميرا وماثيو نيغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا وأندريه رواماكوبا.
    M. Ngirumpatse Director de Gabinete del Ministerio de Relaciones Exteriores, Presidente del MRND UN المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus