"niñas con discapacidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذوو الإعاقة
        
    • الفتيات ذوات الإعاقة
        
    • ذوي الإعاقة بالمدرسة
        
    • ذوي الإعاقة من الجنسين
        
    • فتيات مصابات بإعاقة
        
    • البنات المعوقات
        
    La inequidad está creciendo muy rápidamente y los niños y niñas con discapacidad sufren especialmente la carencia de recursos y de oportunidades para su desarrollo. UN ويتصاعد التباين بشكل سريع، ويعاني الأطفال ذوو الإعاقة بوجه خاص من غياب الموارد والفرص الكفيلة بنمائهم.
    Si los niños y las niñas con discapacidad puede expresar libremente su opinión sobre todas las cuestiones que les afectan y reciben asistencia apropiada acorde con su edad y tipo de discapacidad para ejercer este derecho; UN هل يتمكن الأولاد والبنات ذوو الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل الموضوعات التي تؤثر عليهم، وهل يتلقون المساعدة التي تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم في ممارسة هذا الحق
    C. Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 21 - 30 6 UN جيم - المادة 7: الأطفال ذوو الإعاقة 21-30 8
    Artículo 7 Niños y niñas con discapacidad 14 UN المادة 7 الأطفال ذوو الإعاقة 16
    C. Mujeres y niños y niñas con discapacidad (artículos 6 y 7) UN جيم- النساء ذوات الإعاقة والأطفال ذوو الإعاقة (المادتان 6 و7)
    Australia reconoce que los niños y niñas con discapacidad se enfrentan a una serie de obstáculos que impiden el disfrute de esos derechos y dispone de varios programas para superarlos. UN وتسلم أستراليا ببعض العوائق التي يواجهها الأطفال ذوو الإعاقة في التمتع بهذه الحقوق، ويوجد لديها عدد من البرامج القائمة للتصدي لهذه العوائق.
    Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 248 - 253 46 UN المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 248-253 54
    Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 472 - 479 92 UN المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 472-479 109
    Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 231 - 235 58 UN المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 231-235 71
    Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 187 - 197 63 UN المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 187-197 76
    Niños y niñas con discapacidad UN الأطفال ذوو الإعاقة
    Los niños y las niñas con discapacidad serán inscritos inmediatamente después de su nacimiento y tendrán desde el nacimiento derecho a un nombre, a adquirir una nacionalidad y, en la medida de lo posible, a conocer a sus padres y ser atendidos por ellos. UN 2 - يسجل الأطفال ذوو الإعاقة فور ولادتهم ويكون لهم منذئذ الحق في الحصول على اسم والحق في اكتساب الجنسية والحق بقدر الإمكان في أن يعرفوا والديهم وأن يتمتعوا برعايتهم.
    Niños y niñas con discapacidad UN الأطفال ذوو الإعاقة
    C. Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad UN جيم - المادة 7: الأطفال ذوو الإعاقة
    Artículo 7 - Niños y niñas con discapacidad UN المادة 7 الأطفال ذوو الإعاقة
    2. Si los niños y las niñas con discapacidad pueden expresar libremente su opinión sobre todas las cuestiones que los afecten y reciben asistencia apropiada acorde con su edad y tipo de discapacidad para ejercer este derecho; UN 2- مدى تمكن الأولاد والبنات ذوو الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل الموضوعات التي تؤثر عليهم، وهل يتلقون المساعدة التي تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم في ممارسة هذا الحق؛
    Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 78 - 87 15 UN المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 78-87 16
    Niños y niñas con discapacidad UN الأطفال ذوو الإعاقة
    Artículo 7: Niños y niñas con discapacidad 84 - 94 17 UN المادة 7: الأطفال ذوو الإعاقة 84-94 18
    En el caso de los menores que sufren múltiples formas de discriminación, como las niñas con discapacidad, los efectos negativos se agravan. UN ويزداد التأثير الضار تفاقما على الأطفال الذين يعانون من أشكال متعددة من التمييز، ولا سيما الفتيات ذوات الإعاقة.
    73. El CRPD expresó preocupación por los bajos niveles de matriculación de niños y niñas con discapacidad en las escuelas. UN 73- وساور اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قلق إزاء انخفاض معدلات التحاق الأطفال ذوي الإعاقة بالمدرسة.
    Asimismo, expresa su preocupación ante la falta de información sobre la situación de los niños y niñas con discapacidad en el Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين في الدولة الطرف.
    53. El CEDAW, si bien tomó nota de que Jordania negaba que las mujeres con discapacidad fueran sometidas a esterilizaciones obligatorias o voluntarias por razones distintas a las médicas, seguía preocupado por la prevalencia de esas prácticas entre familias que tenían niñas con discapacidad mental, y por la falta de una ley que protegiera de la esterilización forzada a las mujeres con discapacidad mental. UN 53- بينما أشارت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى عدم اعتراف الأردن بأن النساء ذوات الإعاقة يخضعن لعمليات تعقيم قسري أو طوعي لأسباب غير طبية، فإنها ظلت قلقة إزاء انتشار هذه الممارسات بين الأسر التي لديها فتيات مصابات بإعاقة ذهنية وعدم وجود قانون يحمي النساء ذوات الإعاقة الذهنية من التعقيم القسري(86).
    429. El Gobierno ha adoptado medidas para asegurar que los servicios de apoyo en Ontario estén al alcance de las mujeres y niñas con discapacidad. UN 429- اتخذت الحكومة خطوات لكفالة أن تكون خدمات الدعم في أونتاريو في متناول النساء/البنات المعوقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus