Y sube unas escaleras y allí, sobre la arena ¡hay cientos de niñeras empujando cochecitos de niño vacíos! | Open Subtitles | و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة |
He buscado a todas las niñeras que estaban aquí en esos tiempos. | Open Subtitles | بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت |
Eso afecta especialmente a las mujeres de las familias de bajos ingresos, porque no pueden permitirse contratar a niñeras lo que limita sus oportunidades de empleo. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن الأسر ذات الدخل المنخفض لا تستطيع استخدام المربيات وبذلك تكون فرص العمل محدودة بالنسبة للمرأة في هذه الأسر. |
Los niños más pequeños van normalmente a instituciones de guardería similares, o quedan bajo la supervisión de niñeras. | UN | أما اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ذلك فيذهبون عادةً إلى مؤسسات مماثلة للرعاية النهارية، أو يوضعون تحت إشراف مربيات. |
Querida mía, has contratado a 6 niñeras en los últimos 4 meses. | Open Subtitles | عزيزتي.. أنت مشغولة ست مربيات أطفال في 4 شهور |
niñeras, gobernantas, acompañantes, incluso guardaespaldas. Mucha diversión. | Open Subtitles | المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع |
Otras niñeras llevan a los niños al parque. | Open Subtitles | انها تأخذ المربيات الأخريات للأطفال إلى المتنزه |
Y no olvidemos la cantidad de niñeras que han renunciado por tu obstinación. | Open Subtitles | لكن دعنا لا ننسى ساسلة المربيات اللاتى استقلن بسبب صعوبة السيطرة عليك |
Algunas niñeras te llevan al cine, o a patinar en el parque. | Open Subtitles | بعض المربيات تأخذك الى السينما أو الى مدينة الملاهى |
Si las niñeras magas no trabajan para nosotros y las normales están descartadas, ¿qué vamos a hacer? | Open Subtitles | حسناً ، إذا المربيات السحريات رفضوا أن يعملوا لدينا و المربيات العاديات بالتأكيد لا ، إذاً ما الذي سنفعله ؟ |
niñeras como ella no crecen en árboles | Open Subtitles | المربيات مثلها لا تنمو على الأشجار. |
Era un lugar de encuentro entre niñeras superdotadas y sus jóvenes protegidos. | Open Subtitles | كانت مكان لتجمع المربيات و المسئولين منهن من الأطفال |
Hay una larga cola de niñeras fuera, señor. | Open Subtitles | هناك طابور طويل من مربيات الأطفال في الخارج.. |
Mañana tengo que entrevistar a niñeras magas... | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً |
Los jornaleros, fontaneros, niñeras, amas de casa. | Open Subtitles | العمّال اليوميين، السمكريين، المربّيات ومدبّرات المنزل. |
¿Qué te está pareciendo El Club del Misterio de las niñeras, hermana Gretchen? | Open Subtitles | كيف يروق لكِ نادي أسرار جليسات الأطفال ؟ إيتها الأخت غريتشن |
Probablemente amenaza a los niños para ganar la cooperación de las niñeras. | Open Subtitles | غالبا يقوم بتهديد الاولاد كوسيلة ليحصل على الخضوع من المربية |
¿Cuántas niñeras cree ella que necesitamos en esta casa? | Open Subtitles | كم من مربية أطفال سنحتاجهن للعمل في هذا البيت؟ |
También está incluido el trabajo de au pairs y niñeras. | UN | وهي تشمل أيضا الخدمة المنزلية مقابل الأكل والسكن، وعمل جليسة الأطفال. |
Niños mimados por niñeras mirando televisión cualquier día de la semana. | Open Subtitles | فاسدين من رعاية الحاضنات ويشاهدون مباريات الركل طوال الأسبوع |
Que las mamás están allí, y las niñeras están allí. | Open Subtitles | أن الأمهات بتلك الجهة، والمربيات بالجهة الأخرى |
Estaba caminando por la calle, Atendiendo mis asuntos, y vi a una de las niñeras que entrevisté, y pensé, | Open Subtitles | انا أسير في الشارع مهتما بنفسي فحسب ثم أرى احدى تلك المُربيات التي قابلتها , ففكرت |
No todos hemos crecido con niñeras y sonajeros de Tiffany. | Open Subtitles | لمْ نكبر جميعاً بين أحضان المُربّيات والخشخيشات. |
No se permite que las niñeras particulares cuiden de más de tres niños menores de 2 años. | UN | ولا يُسمح لجليسات اﻷطفال الخصوصيات برعاية ما يزيد على ثلاثة أطفال دون الثانية من العمر. |
No hay gobierno no hay niñeras no hay horas de dormir no hay rostros tristes no hay bigotes peludos no hay negatividad de ningún tipo. | Open Subtitles | لا توجد أية حكومة ولا جليسات أطفال لا وقت للنوم |
Diez años en la policía y el jefe nos tiene de niñeras. | Open Subtitles | عشر سنوات في الخدمة والنقيب انزلنا الى حاضنات اطفال |
Esos apegos anormales con tus niñeras. | Open Subtitles | كلّ ذاك التعلّق الغير طبيعي مع جليساتك |