"niñeras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المربيات
        
    • مربيات
        
    • المربّيات
        
    • جليسات الأطفال
        
    • المربية
        
    • مربية
        
    • جليسة
        
    • الحاضنات
        
    • والمربيات
        
    • المُربيات
        
    • المُربّيات
        
    • لجليسات
        
    • جليسات أطفال
        
    • حاضنات
        
    • جليساتك
        
    Y sube unas escaleras y allí, sobre la arena ¡hay cientos de niñeras empujando cochecitos de niño vacíos! Open Subtitles و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة
    He buscado a todas las niñeras que estaban aquí en esos tiempos. Open Subtitles بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت
    Eso afecta especialmente a las mujeres de las familias de bajos ingresos, porque no pueden permitirse contratar a niñeras lo que limita sus oportunidades de empleo. UN وعلى وجه الخصوص، فإن الأسر ذات الدخل المنخفض لا تستطيع استخدام المربيات وبذلك تكون فرص العمل محدودة بالنسبة للمرأة في هذه الأسر.
    Los niños más pequeños van normalmente a instituciones de guardería similares, o quedan bajo la supervisión de niñeras. UN أما اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ذلك فيذهبون عادةً إلى مؤسسات مماثلة للرعاية النهارية، أو يوضعون تحت إشراف مربيات.
    Querida mía, has contratado a 6 niñeras en los últimos 4 meses. Open Subtitles عزيزتي.. أنت مشغولة ست مربيات أطفال في 4 شهور
    niñeras, gobernantas, acompañantes, incluso guardaespaldas. Mucha diversión. Open Subtitles المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع
    Otras niñeras llevan a los niños al parque. Open Subtitles انها تأخذ المربيات الأخريات للأطفال إلى المتنزه
    Y no olvidemos la cantidad de niñeras que han renunciado por tu obstinación. Open Subtitles لكن دعنا لا ننسى ساسلة المربيات اللاتى استقلن بسبب صعوبة السيطرة عليك
    Algunas niñeras te llevan al cine, o a patinar en el parque. Open Subtitles بعض المربيات تأخذك الى السينما أو الى مدينة الملاهى
    Si las niñeras magas no trabajan para nosotros y las normales están descartadas, ¿qué vamos a hacer? Open Subtitles حسناً ، إذا المربيات السحريات رفضوا أن يعملوا لدينا و المربيات العاديات بالتأكيد لا ، إذاً ما الذي سنفعله ؟
    niñeras como ella no crecen en árboles Open Subtitles المربيات مثلها لا تنمو على الأشجار.
    Era un lugar de encuentro entre niñeras superdotadas y sus jóvenes protegidos. Open Subtitles كانت مكان لتجمع المربيات و المسئولين منهن من الأطفال
    Hay una larga cola de niñeras fuera, señor. Open Subtitles هناك طابور طويل من مربيات الأطفال في الخارج..
    Mañana tengo que entrevistar a niñeras magas... Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً
    Los jornaleros, fontaneros, niñeras, amas de casa. Open Subtitles العمّال اليوميين، السمكريين، المربّيات ومدبّرات المنزل.
    ¿Qué te está pareciendo El Club del Misterio de las niñeras, hermana Gretchen? Open Subtitles كيف يروق لكِ نادي أسرار جليسات الأطفال ؟ إيتها الأخت غريتشن
    Probablemente amenaza a los niños para ganar la cooperación de las niñeras. Open Subtitles غالبا يقوم بتهديد الاولاد كوسيلة ليحصل على الخضوع من المربية
    ¿Cuántas niñeras cree ella que necesitamos en esta casa? Open Subtitles كم من مربية أطفال سنحتاجهن للعمل في هذا البيت؟
    También está incluido el trabajo de au pairs y niñeras. UN وهي تشمل أيضا الخدمة المنزلية مقابل الأكل والسكن، وعمل جليسة الأطفال.
    Niños mimados por niñeras mirando televisión cualquier día de la semana. Open Subtitles فاسدين من رعاية الحاضنات ويشاهدون مباريات الركل طوال الأسبوع
    Que las mamás están allí, y las niñeras están allí. Open Subtitles أن الأمهات بتلك الجهة، والمربيات بالجهة الأخرى
    Estaba caminando por la calle, Atendiendo mis asuntos, y vi a una de las niñeras que entrevisté, y pensé, Open Subtitles انا أسير في الشارع مهتما بنفسي فحسب ثم أرى احدى تلك المُربيات التي قابلتها , ففكرت
    No todos hemos crecido con niñeras y sonajeros de Tiffany. Open Subtitles لمْ نكبر جميعاً بين أحضان المُربّيات والخشخيشات.
    No se permite que las niñeras particulares cuiden de más de tres niños menores de 2 años. UN ولا يُسمح لجليسات اﻷطفال الخصوصيات برعاية ما يزيد على ثلاثة أطفال دون الثانية من العمر.
    No hay gobierno no hay niñeras no hay horas de dormir no hay rostros tristes no hay bigotes peludos no hay negatividad de ningún tipo. Open Subtitles لا توجد أية حكومة ولا جليسات أطفال لا وقت للنوم
    Diez años en la policía y el jefe nos tiene de niñeras. Open Subtitles عشر سنوات في الخدمة والنقيب انزلنا الى حاضنات اطفال
    Esos apegos anormales con tus niñeras. Open Subtitles كلّ ذاك التعلّق الغير طبيعي مع جليساتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus