"niegues" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنكر
        
    • تنكري
        
    • ترفضين
        
    • تُنكر
        
    • تنكريني
        
    • الإنكار
        
    • إنكارك
        
    • يُنكرُ
        
    • يُنكرُه
        
    • تحرمني
        
    Y antes que lo niegues, encontraron sangre en la escena del crimen. Open Subtitles وقبل أن تنكر ذلك فقد وجدوا الدماء في مسرح الجريمة
    No lo niegues, Paul. Lo has tenido escondido. Open Subtitles لا تنكر الامر يا بول أنت كنت تخفي هذا الرجل عنا
    ¡No lo niegues, Lloyd! Babeas por ella desde que viste su foto. Open Subtitles لا تنكر يا لويد فأنت تتغنى بها منذ ان رأيت صورتها
    No luches. No lo reprimas ni lo niegues. Dale uso en tu vida. Open Subtitles لا تحاولي أن تكتمي أو تنكري هذا وإستعملي هذا لصالحك ولصالح عملك
    Tú ya has cogido tu parte, de la comida del pájaro, y no lo niegues otra vez. Open Subtitles لقد أخذتي حصتكِ بالفعل، من مغذي الطيور ولا تنكري هذا مجدداً
    No niegues que estás preocupado, se te nota en la cara. Open Subtitles لا تنكر بأنّك قلق ذلك يبدو بجميع أنحاء وجهك
    ¡No lo niegues! ¿Por qué tocas las cosas de otra gente? Open Subtitles لا تنكر الأمر لما تمد يدك على أشياء تخص الناس ؟
    No niegues que se lo has dicho a tus compañeros de clase que te he vendido a un circo ambulante, y que al fin del semestre vendrán por tí Open Subtitles ...هل تنكر أنك أخبرت زملائك أنني بعتك لسيرك متجول وأنه بنهاية الفصل الدراسي
    No niegues que la idea no se te pasó por la cabeza, Louis. Open Subtitles لا تنكر ان الفكرة لم تجل بخاطرك؟
    No lo niegues. Ya sé que es cierto. Open Subtitles لا تنكر فأنا متأكد من صحة كلامي
    Todos aquellos viejos, que eran esquilados por un tutor, la fumadora, aquella niña sombría que no podía sonreir, trataste de ayudar a aquella gente, no lo niegues. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين يساعدهم هذا الحارس المدخنة, تلك الفتاة العابسة التي لا تبتسم حاولت ان تساعد هؤلاء الناس ولا تنكر هذا
    Siento que me tienes lástima, que me tienes miedo. Ya estás haciendo el duelo. No lo niegues. Open Subtitles لقد كنت أشعر بشفقتك عليّ , بخوفكِ مني أنت في حدادٍ بالفعل , لا تنكري ذلك
    No lo niegues. Se puede ver desde un kilómetro de distancia. Open Subtitles لا تنكري الأمر يمكن ملاحظته من على بعد ميل
    Qué sospechas, entonces. Y no lo niegues, porque te he visto. Open Subtitles بماذا ترتابين إذن ولا تنكري ذلك،لأنني رأيتك
    No niegues todo lo que vivimos solo porque te desagrada cómo terminó. Open Subtitles لا تنكري كل ما حصل بيننا لأن هذه النهاية لن تعجبك
    Ignoro qué clase de hueso es ese, pero no me lo niegues, por tu vida. Open Subtitles هذا يعني أنهم عثروا على عظمة... لست متيقناً ما هو نوع هذه العظمة, لكن لا تنكري
    Y si has vuelto con Cole, me parece bien pero no niegues lo que vi. Open Subtitles و إذا عدت لـ(كول) فهذا لا بأس به لكن لا تنكري ما رأيت
    Y yo no puedo creer que te niegues a hablar conmigo sobre algo que ya no te importa. Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك
    No niegues lo que tenemos. Open Subtitles لا تُنكر ما كان بيننا.
    No lo niegues cuando sé que también lo sientes. Open Subtitles لا تنكريني بينما أعلم أنكِ "تشعرين به كذلك.
    No lo niegues. Querías poner tus sucias manos... Open Subtitles لا تحاول الإنكار كنت تريد وضع يدك القذرة عليها
    Es porque a pesar de que lo niegues profundamente, estás realmente en peligro. Open Subtitles لحمايتك. لأنه بغض النظر عن إنكارك العميق،
    Nunca niegues tu verdadera naturaleza. Open Subtitles أبداً لا يُنكرُ طبيعتَكَ الحقيقيةَ.
    Y que me condenen si permito que me niegues eso. Open Subtitles و سأكون ملعونًا إذا سمحتُ لكَ أن تحرمني من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus