Tengo el honor de adjuntarle una carta dirigida a Usted por el Sr. Nikica Valentic, Primer Ministro de la República de Croacia. | UN | أتشرف بأن أقدم رسالة، مرفقة طيه، موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتش. |
Tengo el honor de remitirle adjunta una carta del Primer Ministro de la República de Croacia, Sr. Nikica Valentic, dirigida a Vuestra Excelencia. | UN | أتشرف بأن أقدم، مرفقا طيه، رسالة موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتيتش. |
Entre los asistentes se encontraban muchos representantes diplomáticos acreditados ante Croacia y el Primer Ministro de Croacia, Sr. Nikica Valentić. | UN | وكان من بين الحاضرين ممثلون دبلوماسيون معتمدون لدى كرواتيا، وكذا رئيس وزراء كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتيش. |
Nikica Janjić: Cargos retirados 12/06/96. | UN | نيكيتشا يانييتش: سحبت التهم في 12/6/1996. |
Tengo el honor de enviarle adjunta una carta dirigida a usted por el Primer Ministro de la República de Croacia, Sr. Nikica Valentic (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أقدم إليكم طيا رسالة من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالنتيش، موجهة اليكم )انظر المرفق(. |
Tengo el honor de transmitirle adjunta la carta de fecha 8 de septiembre de 1993 dirigida a usted por el Sr. Nikica Valentic, Primer Ministro de la República de Croacia. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى سعادتكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالنتش. |
El 5 de mayo y el 8 de mayo de 1998, el Tribunal hizo lugar a la solicitud de la Oficina del Fiscal de retirar los cargos contra Nikica Janjic, Goran Lajic, Dragan Kondic, Dragomir Saponja y Nedjeljko Timarac. | UN | وفي ٥ أيار/ مايو و ٨ أيار/ مايو ٨٩٩١ منحت المحكمة اﻹذن الذي طلبه مكتب المدعي العام بسحب التﱡهم الموجهة إلى نيكيتشا يانييتش، وغوران لاييتش، ودراغان كونديتش، ودراغومير شابونيا، ونيدييليكو نيماراتش. |
El 5 de mayo y 8 de mayo de 1998, el Tribunal hizo lugar al pedido formulado por la Oficina del Fiscal de retirar los cargos contra Nikica Janjic, Goran Lajic, Dragan Kondic, Dragomir Saponja y Nedjeljko Timarac. | UN | وفي ٥ أيار/ مايو و ٨ أيار/ مايو ٨٩٩١ منحت المحكمة اﻹذن الذي طلبه مكتب المدعي العام لسحب الاتهامات الموجهة إلى نيكيتشا يانييتش، وغوران لاييتش، ودراغان كونديتش، ودراغومير شابونيا، ونيدييليكو نيماراتش. |
El 5 de mayo y el 8 de mayo de 1998 el Tribunal hizo lugar al pedido formulado por la Oficina del Fiscal de retirar los cargos contra Nikica Janjic, Goran Lajic, Dragan Kondic, Dragomir Saponja y Nedjeljko Timarac. | UN | وفي ٥ أيار/ مايو و ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ منحت المحكمة اﻹذن الذي طلبه مكتب المدعي العام بسحب التهم الموجهة إلى نيكيتشا ياتييتش، وغوران لاييتش، ودراغان كونديتش، ودراغومير شابونيا، وتيديليكو ثيمارتش. |
Nikica Janjić: Cargos retirados 8/05/98. | UN | نيكيتشا بانييتش: سحبت التهم 8/5/1998. |
Nikica Janjić: g., v., c. ) | UN | نيكيتشا يانيتش: )١(، )٢(، )٤( { |
Nikica Janjić (g, v, c) | UN | نيكيتشا يانيتش: )١(، )٢(، )٤( { |
(Firmado) Nikica VALENTIC | UN | )توقيع( نيكيتشا فالينتش |
(Firmado) Nikica VALENTIC | UN | )توقيع( نيكيتشا فالينتيتش |