Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Ahora bien, desde hace años Israel no puede formar parte de ningún grupo regional, lo que le impide disfrutar de todos sus derechos y asumir todas sus obligaciones en su calidad de Miembro de la Organización. | UN | بيد أن اسرائيل لا تستطيع منذ عدة سنوات أن تنتمي إلى أية مجموعة إقليمية اﻷمر الذي يمنعها من التمتع بجميع حقوقها ومن الاضطلاع بجميع مسؤوليتها بوصفها عضوا في المنظمة. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Los Estados Miembros que no son miembros de ningún grupo regional también podrán participar en las mesas redondas. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
En el proceso de ajuste de la composición ningún grupo regional debe salir perdiendo. | UN | وفي هذه العملية لتكييف عضوية المجلس، ينبغي ألا تكون أي مجموعة إقليمية خاسرة. |
Países que no son miembros de ningún grupo regional | UN | الولايات المتحدة الأمريكية دول غير أعضاء في أي مجموعة إقليمية |
Países que no son miembros de ningún grupo regional | UN | الولايات المتحدة الأمريكية دول غير أعضاء في أي مجموعة إقليمية |
Países que no son miembros de ningún grupo regional | UN | الولايات المتحدة الأمريكية دول غير أعضاء في أي مجموعة إقليمية |
No pertenece a ningún grupo regional. | UN | ولم ينضم الكرسي الرسولي إلى أي مجموعة إقليمية. |
Siempre y cuando no haya ningún grupo regional que tenga menos de tres plazas, los miembros del Tribunal se elegirán de la siguiente manera: | UN | ٢ - وسوف ينتخب أعضاء المحكمة على النحو التالي، شريطة ألا تقل مقاعد أي مجموعة إقليمية عن ثلاثة مقاعد: |
Sin embargo, protesta por el hecho de que a su país no se le permita ser miembro de ningún grupo regional, lo que constituye un atentado contra el principio de la representación geográfica equitativa y pide que se revise esta situación. | UN | ولكنه يسجل احتجاجا بأنه لم يسمح لبلده بأن يكون عضوا في أي مجموعة إقليمية. وهذا يقوض مبدأ التمثيل الجغرافي العادل وهو يطلب تصحيح هذه الحالة. |
Miembros que no pertenecen a ningún grupo regional | UN | دول ليست أعضاء في أية مجموعة إقليمية |
El Sr. Lauriola señaló que actuaba a título personal, no como representante de su país ni de ningún grupo regional. | UN | وأشار السيد لاوريولا الى أنه يعمل بصفته الشخصية وليس بصفته ممثلا لبلده أو ﻷي مجموعة اقليمية . |