"ningún proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي مشروع
        
    • أي مشاريع
        
    • أية مشاريع
        
    • لأي مشروع
        
    • أي من مشاريع
        
    Brierly y Sir Hersch Lauterpacht no dedicaron ningún proyecto de artículo a la cuestión del criterio de la licitud de las reservas. UN فقد انكب برايرلي والسير هيرش لوترباخت على مسألة معيار جواز التحفظات، ولم يخصصا لمسألة سحب التحفظات أي مشروع مادة.
    No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto. UN غير أنه لم يطرح بعد أي مشروع قانون بشأن هذه المسألة.
    Sin embargo, durante estos últimos años no se había llevado ante la Asamblea General ningún proyecto de resolución sobre la cesación inmediata de las pruebas. UN ولكن لم يعرض على الجمعية العامة في السنوات اﻷخيرة أي مشروع قرار معني بالوقف الفوري للتجارب.
    Hace falta un debate franco, puesto que las delegaciones no pueden adoptar medidas sobre ningún proyecto de resolución sin una idea más clara. UN ومن اللازم إجراء مناقشة صريحة، ذلك أن الوفود لن يكون بوسعها اتخاذ إجراء بشأن أي مشروع قرار دون توفر صورة أوضح.
    Esperamos que no se incluya en ningún proyecto de resolución sobre este tema que pueda aparecer en años futuros. UN ونأمل ألا تدرج في أي مشاريع قرارات قد تطرح في السنوات المقبلة بشأن هذا الموضوع.
    Otro representante de la misma región señaló que los pueblos indígenas eran trasladados para que se ejecutaran proyectos de desarrollo, sin que hubiera prácticamente ningún proyecto de reasentamiento. UN وقال ممثل آخر من المنطقة نفسها إن الشعوب اﻷصلية تشرد ﻹفساح المجال أما مشاريع التنمية دون ايجاد أي مشروع يذكر لترحيلهم.
    ningún proyecto de retorno pacífico de refugiados de 1994 a Rwanda tuvo la colaboración de los gobiernos. UN ولم يحظ بتعاون الحكومات أي مشروع من مشاريع العودة السلمية إلى رواندا للاجئي عام ١٩٩٤.
    ningún proyecto de retorno pacífico de refugiados de 1994 a Rwanda tuvo la colaboración de los gobiernos. UN ولم تتعاون الحكومات في أي مشروع من مشاريع عودة لاجئي عام 1994 السلمية إلى رواندا.
    No se ha presentado al Parlamento ningún proyecto de ley o enmienda para la creación de un pasaporte único. UN ولم يقدم أي مشروع قانون أو تعديلات إلى البرلمان من أجل إصدار جواز سفر وحيد.
    Por último, aunque la Comisión examina la situación financiera de las Naciones Unidas todos los años, no se adopta ningún proyecto de decisión o de resolución sobre el tema. UN وقال أخيراً إن اللجنة وقد نظرت في الوضع المالي للأمم المتحدة في كل عام فإنها لم تعتمد أي مشروع مقرر أو قرار بشأن هذه المسألة.
    No se asesoró al Parlamento, ya que no se formuló ningún proyecto de ley sobre asistencia letrada UN ولم تُسد أي مشورة للبرلمان بالنظر إلى أنه لم يقدم أي مشروع قانون عن المساعدة القانونية
    Por consiguiente, parece que en el marco de este tema no es necesario formular ningún proyecto de disposición relativa a la jurisdicción. UN وهكذا يبدو أنه ليس هناك من حاجة لصياغة أي مشروع أحكام تتعلق بالولاية القضائية في سياق هذا الموضوع.
    7. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con los temas 3 y 4 del programa. UN 7- الرئيس: قال إنه لم يتم تقديم أي مشروع مقرّر في إطار البند 3 أو البند 4 من جدول الأعمال.
    12. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.
    18. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    26. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    40. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.
    42. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.
    Por supuesto, sin paz ni seguridad no podrá ejecutarse ningún proyecto de desarrollo. UN وغني عن القول إنه بدون سلام وأمن لا يمكن التفكير في أي مشاريع إنمائية أو تنفيذ أي منها.
    La Comisión reanuda el examen del tema y el Presidente le informa de que no se ha presentado ningún proyecto de propuesta en relación con este subtema. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه لم تقدم أية مشاريع مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    Las delegaciones no deben intentar patrocinar ningún proyecto de resolución cuando ya se haya adoptado una decisión sobre algún proyecto de resolución en particular. UN وينبغي ألا تسعى الوفود إلى أن تصبح مقدمة لأي مشروع قرار ما إن يُتخذ إجراء بشأن مشروع قرار معين.
    Además, ningún proyecto de decisión de la Comisión de Desarrollo Sostenible que pide que el Consejo adopte medidas contiene relaciones de este tipo. UN وعلاوة على ذلك، لا ينطوي أي من مشاريع مقررات اللجنة التي تستدعي أن يتخذ المجلس إجراء بشأنها على روابط من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus