"ninguna abstención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي عضو عن التصويت
        
    • امتناع أحد عن التصويت
        
    • ولم يمتنع أحد عن التصويت
        
    • أن يمتنع أحد عن التصويت
        
    • امتناع أي من الأعضاء عن التصويت
        
    • مع عدم وجود ممتنعين عن التصويت
        
    • أي وفد عن التصويت
        
    • أي أعضاء عن التصويت
        
    • أي امتناع عن التصويت
        
    • صوتاً
        
    • دون امتناع عن التصويت
        
    • امتناع عن التصويت من
        
    • أو ممتنعون
        
    • ولم يكن هناك ممتنعون عن التصويت
        
    • يمتنع أي
        
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución, con las correcciones introducidas oralmente, por 151 votos contra 2 y ninguna abstención. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ١٥١ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    Por 90 votos contra 53 y ninguna abstención, queda aprobada la moción de no adoptar medidas sobre el proyecto de resolución . UN وتمت الموافقة على الاقتراح بعد اتخاذ إجراء بأغلبية ٩٠ صوتا مقابل ٥٣، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    A continuación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su conjunto en votación registrada de 117 votos contra ninguno y ninguna abstención. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بمجمله، بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا مقابل لا شيء، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    La moción fue aprobada por 13 votos contra 7 y ninguna abstención. UN واعتمد الاقتراح بأغلبية ٣١ صوتاً مقابل ٧ أصوات ودون امتناع أحد عن التصويت.
    El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, quedó aprobado por 32 votos contra 14 y ninguna abstención. UN واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    La moción fue aprobada por 21 votos contra uno y ninguna abstención. UN وأقر هذا الاختصاص بأغلبية ١٢ صوتاً مقابل صوت واحد، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución, con las correcciones introducidas oralmente, por 147 votos contra 2 y ninguna abstención. UN واعتمد مشروع القرار -بصيغته المصوبة شفويا- بتصويت مسجل بأغلبية ١٤٧ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución por 151 votos contra 1 y ninguna abstención. UN واعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٥١ صوتا مقابل صوت واحد ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución, con las correcciones introducidas oralmente, por 153 votos contra 2 y ninguna abstención. UN واعتمد مشروع القــرار بصيغتـــه المصوبــة شفويــا، بتصويت مسجل بأغلبية ١٥٣ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución por 153 votos contra 2 y ninguna abstención. UN واعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٥٣ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    La propuesta fue rechazada por 76 votos contra 5 y ninguna abstención. UN وهزم بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    Por votación registrada de 92 contra 41 y ninguna abstención, la Comisión decide mantener el párrafo 13. UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ١٣ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل ٤١ صوتا وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    Por votación registrada de 93 contra 39 y ninguna abstención, la Comisión decide mantener el párrafo 22. UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ٢٢ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل ٣٩ صوتا وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en votación registrada por 159 votos contra 2 y ninguna abstención. UN وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجّل بأغلبية 159 صوتا مقابل صوتين، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    El resultado de la votación es el siguiente: a favor de la apelación, 70; contra la apelación, 82, y ninguna abstención. UN وكان التصويت على النحو التالي: حظي الطعن بتأييد 70 صوتا، ولقي معارضة 82 صوتا ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    El proyecto de decisión, en su forma oralmente revisada, es aprobado en votación por 81 votos contra 34 y ninguna abstención. UN واعتمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية 81 صوتا مقابل 34، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت.
    Queda aprobado el párrafo 4 por 134 votos contra ninguno, y ninguna abstención. UN واعتمدت الفقرة ٤ بأغلبية ١٤٣ مقابل لا شيء وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    Por 87 votos contra 44 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. UN ١٠٩ - اعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية ٨٧ صوتاً ضد ٤٤ صوتاً وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    En votación registrada, queda aprobado por 126 votos contra 2 y ninguna abstención el proyecto de resolución A/C.4/52/ L.12. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/52/L.12 بتصويت مسجل بأغلبية ١٢٦ مقابل ٢ ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    Se aprobó la propuesta por votación nominal de 13 votos a favor contra 1 y ninguna abstención. UN وقد ووفق على اقتراح في تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد ودون أن يمتنع أحد عن التصويت.
    En votación registrada, por 117 votos contra 2 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/56/L.9. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار، عن طريق تصويت مسجل، بأغلبية 117 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أي من الأعضاء عن التصويت.
    [Aprobada en votación registrada por 34 votos a favor contra 13 y ninguna abstención. UN [اعتمد بتصويت مسجَّل، بأغلبية 34 صوتاً مقابل 13، مع عدم وجود ممتنعين عن التصويت.
    Por votación registrada de 122 votos contra 2 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/53/L.11. UN اعتمدت اللجنة، عن طريق تصويت مسجل، مشروع القرار A/C.4/53/L.11 بأغلبية ١٢٢ صوتا مقابل صوتين مع عدم امتناع أي وفد عن التصويت.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.4/54/L.17 en votación registrada por 121 votos contra 2 y ninguna abstención (véase el párrafo 22, proyecto de resolución V). El resultado de la votación fue el siguiente: UN ١٧ - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/54/L.17 بتصويت مسجل بأغلبية ١٢١ صوتا مقابل صوتين، مع عدم امتناع أي أعضاء عن التصويت )انظر الفقرة ٢٢، مشروع القرار الخامس(.
    En votación registrada, por 163 votos contra 3 y ninguna abstención, la Comisión mantiene el párrafo 35. UN وأبقت اللجنة على الفقرة 35 بتصويت مسجل بأغلبية 130 صوتا مقابل 3 أصوات، دون امتناع عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2000/845) como resolución 1318 (2000). UN مقرر: حصل مشروع القرار (S/2000/845) على تأييد 15 صوتا، دون اعتراض أو امتناع عن التصويت من أي من الأعضاء، واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1318 (2000)
    Posteriormente el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución (S/25693) cuyo resultado fue el siguiente: el proyecto de resolución recibió 14 votos a favor, uno en contra (Federación de Rusia), y ninguna abstención, pero no se aprobó por haber votado en contra un miembro permanente del Consejo de Seguridad. UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك للتصويت على مشروع القرار S/25693)( وكانت نتيجته كاﻵتي: نال مشروع القرار ٤١ صوتا وعارضه عضو واحد )الاتحاد الروسي( ولم يكن هناك ممتنعون عن التصويت. ولم يعتمد مشروع القرار نظرا للتصويت السلبي من جانب أحد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus