"ninguna consignación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي اعتماد
        
    • أي اعتمادات
        
    • رصد اعتمادات
        
    • أية اعتمادات
        
    • اعتمادا في
        
    • أي مخصصات
        
    • تخصيص اعتماد
        
    • أية مخصصات
        
    • إلى اعتمادات
        
    En consecuencia, no se había solicitado ninguna consignación en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN وبناء عليه، لم يطلب أي اعتماد في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية.
    El actual proyecto de presupuesto no incluye ninguna consignación para ese fin. UN ولا يشمل هذا التقدير للميزانية أي اعتماد لهذا الغرض.
    Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución no requerirá ninguna consignación adicional. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن يحتاج إلى أي اعتمادات إضافية.
    En las secciones citadas del proyecto de presupuesto por programas no se incluyó ninguna consignación para la coordinación o preparación del Repertorio. UN ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية للأبواب الواردة أعلاه فيما يتعلق بتنسيق وإعداد المرجع.
    No se solicita ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de esa resolución. UN ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    En consecuencia, si se aprobara la resolución no se necesitaría ninguna consignación adicional. UN ومن ثم، لن تلزم أية اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Las contribuciones en especie extrapresupuestarias son aquellas respecto de las cuales el ACNUR no ha hecho ninguna consignación presupuestaria. UN أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فهي التبرعات التي لم تدرج المفوضية لها اعتمادا في الميزانية.
    No se hizo ninguna consignación presupuestaria adicional para la Oficina, excepción hecha de la redistribución de un puesto de Subsecretario General para encabezarla. UN ولم يُرصد للمكتب أي اعتماد إضافي في الميزانية بخلاف إعادة توزيع وظيفة برتبة أمين عام مساعد ليتولى رئاسة المكتب.
    En la presente etapa no se requeriría ninguna consignación adicional. UN ولن يلزم في المرحلة الراهنة رصد أي اعتماد إضافي.
    Sobre la base de la experiencia adquirida por la Misión, no se ha incluido ninguna consignación para funcionarios nacionales, ya que no será necesario cubrir esos puestos. UN واستنادا إلى خبرة البعثة، لم يرصد أي اعتماد لموظفين وطنيين لعدم بروز حاجة إلى شغل تلك الوظائف.
    En el presupuesto básico acordado por las Partes no se ha hecho ninguna consignación financiera en relación con el recinto de la conferencia o el equipamiento necesario. UN ولا تشمل الميزانية الأساسية التي أتفق عليها الأطراف أي اعتماد يغطي النفقات المتعلقة بمرافق المؤتمر أو معداته.
    Esa labor puede comenzar sin ninguna consignación adicional de recursos. UN ويمكن البدء في هذا العمل دون أي اعتماد إضافي من الموارد.
    En consecuencia, no se necesita ninguna consignación adicional. UN وبالتالي، ليس هناك حاجة لرصد أي اعتماد إضافي.
    En las secciones citadas del proyecto de presupuesto por programas no se incluyó ninguna consignación para la coordinación o preparación del Repertorio. UN ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة للأبواب الواردة أعلاه فيما يتعلق بتنسيق وإعداد المرجع.
    En consecuencia, no se necesitaría ninguna consignación adicional. UN ولهذا لن تلزم أي اعتمادات إضافية في هذا الصدد.
    En consecuencia, sobre esa base, para prestar servicios a las cinco reuniones del grupo de trabajo no se necesitaría ninguna consignación adicional. UN ومن ثم، وعلى هذا الأساس، لن يلزم تخصيص أي اعتمادات إضافية لخدمة الجلسات الخمس التي سيعقدها الفريق العامل.
    No se solicita ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de esa resolución. UN ولن يُطلَب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    No se solicitará ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de la resolución. UN ولن يُطلَب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    En consecuencia, si se aprobara la resolución no se necesitaría ninguna consignación adicional. UN ومن ثم، لن تلزم أية اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    En consecuencia, no se requiere ninguna consignación adicional. UN وبالتالي، لا يلزم رصد أية اعتمادات إضافية.
    Las contribuciones extrapresupuestarias en especie son aquellas respecto de las cuales el ACNUR no ha hecho ninguna consignación presupuestaria. UN أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فهي التبرعات التي لم تدرج المفوضية لها اعتمادا في الميزانية.
    En consecuencia, en el proyecto de presupuesto por programas para 2004-2005 no se incluye ninguna consignación para su coordinación y preparación. UN وعليه، لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 أي مخصصات لتنسيق وإعداد المرجع المذكور.
    No se solicita ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de esa resolución. UN ولن يلزم تخصيص اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد القرار.
    Autorización para contraer compromisos de gastos aprobada en la resolución 66/246 para la cual no se necesitará ninguna consignación en el bienio 2012-2013 UN سلطة الالتزام المعتمدة بموجب القرار 66/246 التي لن تُطلب لها أية مخصصات خلال فترة السنتين 2012-2013
    No se necesita ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de esta resolución. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus