No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه |
No vas a ir a ninguna parte hasta que logremos la verdad. | Open Subtitles | انتي لن تذهب يإلى أي مكان حتى نحصل على الحقيقة |
Y nadie se va a ninguna parte hasta que sepa que está a salvo. | Open Subtitles | ولا أحد أذهب إلى أي مكان حتى وأنا أعلم أنها غير آمنة. |
Tú no vas a ninguna parte hasta que el doctor te autorice. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك |
No iré a ninguna parte hasta que vea qué hay en esos cuencos. | Open Subtitles | أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية |
Pensé que habíamos acordado que no iríamos a ninguna parte, hasta que escribieras. | Open Subtitles | ظننت إننا أتفقنا بأن لا نذهب لأيّ مكان حتى تقوم بالكتابة. |
No irás a ninguna parte hasta que termines de comer. ¿Qué sucede? Muy bien, sal. | Open Subtitles | لا تذهبي الي اي مكان قبل ان تنتهي من الطعام ماذا يحدث؟ حسنا.. |
No iré a ninguna parte hasta que sepa qué está pasando. | Open Subtitles | انا لن أذهب إلى أي مكان حتى أعرف من انت وماذا يجري |
Nadie irá a ninguna parte hasta que averigüe qué ha pasado exactamente. | Open Subtitles | لن يذهب أحد الى أي مكان حتى أكتشف بالضبط ماذا حدث |
- Esta mujer no va a ir a ninguna parte hasta que la limpie | Open Subtitles | هذه الإمرأةِ لا تَذْهبُ أي مكان حتى أُوضّحْها |
No iré a ninguna parte hasta que me digas que es realmente esta pasando en la represa. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا يجري في هذا السد |
No vas a ir a ninguna parte hasta que puedas explicarme cómo ha pasado esto. | Open Subtitles | لن تتحرك إلى أي مكان حتى تفسّر لي كيف حدث ذلك؟ |
No irá a ninguna parte hasta que tenga algunas respuestas. | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى أي مكان حتى أحصل على بعض الأجوبة |
No voy a ninguna parte hasta que tenga lo que vine a buscar. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله |
No irá a ninguna parte hasta que coma algo. | Open Subtitles | لن تذهب لأي مكان حتى أعدّ لكم العشاء . الآن ، اجلسوا |
Lo que quiero decir es, uh, que No me voy a ninguna parte... hasta que tu hermano me ayude, uh, primero. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
No vamos a ir a ninguna parte hasta que tengamos los resultados de las pruebas. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات |
Pero si no, no iré a ninguna parte hasta que lo encuentre. | Open Subtitles | ولكن إذا لم يكن كذلك لن اذهب لأي مكان حتى أجده |
No iré a ninguna parte hasta que encuentre algo para comer. Las señoritas tienen que comer, ¿sabes? Los buses siempre tardan | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى آكل يجب على السيدة انا تأكل , أتعلمون ؟ الحافلات دائماً تتأخر |
Pensé que habíamos acordado que no iríamos... a ninguna parte, hasta que escribieras. | Open Subtitles | ظننت إننا أتفقنا بأن لا نذهب لأيّ مكان حتى تقوم بالكتابة. |
Yo no voy a ninguna parte hasta que hable con ella. | Open Subtitles | لن اذهب الى اي مكان قبل ان احدثها |
No pertenecía a ninguna parte hasta que entré en el ejército. | Open Subtitles | لم اكن انتمي لمكان حتى التحقت بالجيش |