Sin embargo, la deposición de nitrógeno en los bosques apenas ha disminuido. | UN | غير أن ترسب النيتروجين في الغابات لم يتناقص على الإطلاق. |
62 a 89 Control de óxidos de nitrógeno, materia particulada y SO2 | UN | أجهزة التحكم في أكاسيد النيتروجين والمادة الجسيمية وثاني أكسيد الكبريت |
Ahora, en nuestro caso, generalmente ponemos aire en este suministro porque es una fuente muy simple y barata de nitrógeno. | TED | الآن، في تطبيقاتنا وضعنا عموماً الهواء داخل إمدادات الغاز المخفف لأنه مصدراً رخيصاً جداً وسهلاً من النيتروجين. |
Emisiones indirectas de N2O de la deposición atmosférica de nitrógeno en NOx y NH3 | UN | انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين |
Emisiones indirectas de N2O de la deposición atmosférica de nitrógeno en NOx y NH3 | UN | انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين |
Tubos de nitrógeno líquido, arma criogénica. | Open Subtitles | أنابيب النيتروجين السائل، سلاح نيتروجين. |
Y cuando hay más carbón en una planta, hay menos nitrógeno, y menos vitamina B. | TED | وعندما ترتفع نسبة الكربون في النبات تنقص نسبة النيتروجين كما تنقص فيتامينات ب. |
Es tan frío que el nitrógeno que tambíen está en la atmósfera terrestre, se encuentra en estado sólido. | Open Subtitles | بارد جـدا بحيث النيتروجين الـذي يشكّل معظـم الجـــوّ على الأرض ثلج ، صلب ، مُجمّد |
Me gustaría hacer más análisis de sangre, ver los niveles de nitrógeno, descartar que una infección o enfermedad lo activaran. | Open Subtitles | أود القيام بفحص للدماء لأرى مستويات النيتروجين بدمائى لأستثنى أية إصابات أَو أمراض قد تسبًب هذه الأعراض |
Pero podemos ajustar el nitrógeno, el CO2, y los niveles de oxígeno para acomodarnos al aumento de la presión, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن بإمكاننا تعديل مستويات النيتروجين وثانى أكسيد الكربون والهواء بما يتوافق مع الضغط الزائد , أيمكن ذلك؟ |
Si lo multiplicas por el número atómico de "N"... nitrógeno... tienes 14, ¿que es el numero atómico del...? | Open Subtitles | عند مضاعفة العدد الذري لـ ن النيتروجين تحصلين على الرقم 14 وهو العدد الذري ل.. |
Cuando golpea nuestra atmósfera, las moléculas de oxígeno y nitrógeno en el aire brillan como enormes lámparas fluorescentes. | Open Subtitles | عندما تضرِب غلافنا الجوي تُشع جزيئات الأكسجين و النيتروجين التي في الهواء .كمصابيح فلورنسية عملاقة |
El gerente del criospa está revendiendo botellas de nitrógeno líquido a mayor precio. | Open Subtitles | مدير المنتجع يقوم بإعادة بيع زجاجات النيتروجين السائل في السوق السوداء |
También se esperan aumentos importantes en las emisiones de nitrógeno y de compuestos sulfurosos. | UN | وكذلك يتوقع حدوث زيادات كبيرة في انبعاثات مركبات النيتروجين والكبريت. |
...nitrógeno líquido para congelar la sangre para poder cortarlas en partes perfectas y limpias. | Open Subtitles | كنتُ لأصبّ النتروجين السائل لأجمّد الدم.. قبل أن أقطعهن إلى قطع جيّدة |
También se prevé un aumento importante de las emisiones de compuestos del nitrógeno y del azufre. | UN | والمنتظر أيضا أن تزداد كثيرا انبعاثات النتروجين ومركبات الكبريت. |
Otro método, la reducción catalítica selectiva, también utiliza la inyección de un compuesto de nitrógeno, pero la reducción de NOx ocurre principalmente después de la combustión en una matriz de catalizadores tales como vanadio, platino o titanio. | UN | وثمة طريقة أخرى، وهي التخفيض الانتقائي الحفاز، التي يستخدم أيضا حقن أحد مركبات النتروجين ولكن تخفيض أكاسيد النتروجين يجري غالبا في مصفوفة حفاز لاحقة من قبيل الفاناديوم أو البلاتنيوم أو التيتانيوم. |
Nadie taladró un agujero para ver las clavijas, ni usaron nitrógeno líquido o ácido adentro. | Open Subtitles | لم يثقب أحد خلال ريشة القفل أو سكب نيتروجين سائل أو حمض بالداخل |
Cuando apliques el nitrógeno, congelará el detonador, | Open Subtitles | عندما ترطمها بالنيتروجين سيتجمد مبدل الزيناد |
Me echaste nitrógeno líquido en el pantalón y... - ...me martillaste el trasero. | Open Subtitles | في آخر الحلقات ، وضعت سائل نتروجين في بنطالي وكسرت حوضي بمطرقة |
La fijación del nitrógeno puede disminuir la necesidad de fertilizantes caros. | UN | ويمكن لتثبيت اﻷزوت أن يؤدي الى تخفيض الحاجة الى اﻷسمدة الباهظة الثمن. |
Tal era el caso de una bacteria fijadora del nitrógeno de alto rendimiento desarrollada y utilizada en el Brasil. | UN | وهذا ما حدث بالنسبة للبكتريا المثبتة للنتروجين ذات الأداء المرتفع التي استحدثت واستخدمت في البرازيل. |
Ucrania informó de que su tecnología era anticuada y que carecía de instalaciones de recuperación de azufre y de óxido de nitrógeno (NOx). | UN | وأفادت أوكرانيا عن تقادم التكنولوجيا لديها وعدم وجود مرافق لاستخلاص أكاسيد الكبريت والنتروجين. |
Vale, basándose en un análisis elemental, hay abundancia de hidrógeno, oxígeno y nitrógeno. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين. |
:: Importante reducción de las deposiciones de nitrógeno atmosférico; | UN | :: تخفيض كبير في الرواسب النيتروجينية الجوية |
La pondremos en una lata con nitrógeno liquido. | Open Subtitles | We أَوْشَكَتْ أَنْ تَضعَ هذا في بَعْض النتروجينِ السائلِ. |
El compostaje de mortalidad consta en tomar a un animal repleto de nitrógeno y cubrirlo con materiales de cocompostaje con niveles altos en carbono. | TED | هذا النوع من التسميد هو عندما تأخذ الحيوان الغني بالنتروجين لتغمره بمواد تساعد في التسميد والتّي تكون غنية بالكربون. |
El nitrógeno entró en sus pulmones, y básicamente lo ahogó. | Open Subtitles | غاز النتيروجين دخل الى رئتيه تسبب فى خنقه |