Una delegación gubernamental de alto nivel encabezada por el Viceministro de Justicia viajó a Ginebra para la ocasión. | UN | وبهذه المناسبة، سافر إلى جنيف وفد حكومي رفيع المستوى برئاسة نائب وزير العدل. |
El Comité celebra que Bulgaria haya enviado una delegación de alto nivel encabezada por el Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | ٢٢٣ - وترحب اللجنة بالوفد الرفيع المستوى برئاسة نائب وزير الخارجية. |
El Comité celebra que Bulgaria haya enviado una delegación de alto nivel encabezada por el Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | ٢٢٣ - وترحب اللجنة بالوفد الرفيع المستوى برئاسة نائب وزير الخارجية. |
El Comité felicita al Estado parte por la delegación de alto nivel encabezada por la Ministra de Estado encargada de asuntos de la mujer. | UN | 236 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة لشؤون المرأة. |
El Jefe de Estado también ha enviado una delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro de Relaciones Exteriores y de la Cooperación Internacional, para que se reúna con el Presidente de la República Rwandesa, Excmo. Sr. Paul Kagame, a fin de informarle de la evolución de la situación sobre el terreno e instarlo a que se abstenga de intervenir en un problema de carácter más bien interno de las fuerzas armadas congolesas. | UN | وأرسل رئيس الدولة أيضا وفدا رفيع المستوى يترأسه وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي للقاء رئيس جمهورية رواندا، السيد بول كاغامي لإطلاعه على المستجدات على الساحة وحثه على عدم التورط في مشكلة داخلية في صفوف القوات الكونغولية المسلحة. |
El Comité encomia al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Población, Asuntos Sociales y Promoción de la Mujer. | UN | 142 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى ترأسه وزيرة السكان والشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة. |
El Comité dio la bienvenida a la delegación de alto nivel encabezada por el Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | ١٦ - ورحبت اللجنة بالوفد الرفيع المستوى برئاسة نائب وزير الخارجية. |
El Comité felicita asimismo al Gobierno por haber enviado una delegación importante y de alto nivel, encabezada por la Ministra de la Condición de la Mujer. | UN | 39 - وتثني اللجنة أيضا على الحكومة على إيفادها وفد كبير ورفيع المستوى برئاسة وزيرة حال المرأة. |
El Comité encomia al Estado parte por su delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer y la Familia. | UN | 180 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها الوفد الرفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة والأسرة. |
El Comité encomia al Estado parte por su delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer y la Familia. | UN | 180 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها الوفد الرفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة والأسرة. |
El Comité felicita al Estado parte por su delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro encargado de lograr la paridad y la igualdad de oportunidades. | UN | 244 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تمثيلها بوفد رفيع المستوى برئاسة الوزيرة المعنية بمسائل الندّية والمساواة في الفرص. |
El Comité felicita al Estado Parte por enviar una delegación de alto nivel encabezada por la Viceministra de Asuntos de la Familia y Adelanto de la Mujer. | UN | 134 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إيفاد وفد رفيع المستوى برئاسة نائب وزير الأسرة والنهوض بالمرأة. |
El Comité encomia al Estado Parte por su delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer. | UN | 567 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة. |
El Comité encomia al Estado Parte por su delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer. | UN | 3 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة. |
El Comité encomia al Estado parte por la delegación de alto nivel encabezada por la Ministra de Asuntos de Género y Promoción de la Familia. | UN | 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزير الشؤون الجنسانية والنهوض بالأسرة. |
Guinea Ecuatorial contribuyó con fondos de contrapartida y con un grupo cultural y estuvo representada en la conmemoración por una delegación de alto nivel, encabezada por el Vice Primer Ministro para Asuntos Sociales y Derechos Humanos. | UN | وساهمت غينيا الاستوائية بتمويل مناظر وكذلك بفرقة ثقافية، وكانت ممثَّلة في الاحتفال بوفد رفيع المستوى برئاسة نائب رئيس الوزراء المسؤول عن الشؤون الاجتماعية وشؤون حقوق الإنسان. |
Sobre la base de lo anterior, mi delegación se complace en anunciar su apoyo al objetivo de la Cumbre Económica del Oriente Medio y el África del Norte, en la que Jordania participó con una delegación de alto nivel encabezada por Su Alteza Real el Príncipe Heredero Hassan de Jordania. | UN | ومن هذا المنطلق يسر وفد بلادي أن يعلن عن دعمه للهدف الذي انعقد من أجله مؤتمر قمة الدار البيضاء لتنمية منطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا والذي شارك فيه اﻷردن بوفد رفيع المستوى برئاسة سمو اﻷمير الحسن ولي العهد. |
El Comité expresó su reconocimiento al Gobierno de Italia por su delegación de alto nivel encabezada por el Ministro de Igualdad de Oportunidades, y estimó que era muestra del compromiso del Estado parte de aplicar la Convención y de su reconocimiento a la labor del Comité. | UN | ٣٣٤ - أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة إيطاليا ﻹرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزير تكافؤ الفرص، اﻷمر الذي تعتبره دليلا على التزام الدولة الطرف بالاتفاقية وتقديرها ﻷعمال اللجنة. |
El Comité también encomia al Gobierno de Georgia por enviar una delegación de alto nivel, encabezada por la Vicesecretaria del Consejo de Seguridad Nacional y Presidenta de la Comisión para la elaboración de una política estatal para el adelanto de la mujer, acompañada de dos viceministros. | UN | ٨٥ - وتثني اللجنة أيضا على حكومة جورجيا ﻹرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة نائب أمين مجلس اﻷمن الوطني ورئيس اللجنة المعنية بوضع سياسة الدولة للنهوض بالمرأة، برفقة اثنين من نواب الوزراء. |
El Comité felicita al Estado Parte por la delegación de alto nivel encabezada por la Ministra de Estado encargada de asuntos de la mujer. | UN | 236 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة لشؤون المرأة. |
El Comité encomia al Estado parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por la Ministra de Población, Asuntos Sociales y Promoción de la Mujer. | UN | 3 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى يرأسه وزير السكان والشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة. |
El Comité celebra que el Estado Parte haya enviado una delegación de alto nivel encabezada por la Ministra de Asuntos Sociales y de Promoción de la Mujer y de la Infancia, e integrada por representantes de varios ministerios y oficinas. | UN | 306 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفدا رفيع المستوى يترأسه وزير الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفولة وشمل ممثلين لعدد من الوزارات والمكاتب المختلفة. |
El Comité felicita al Estado parte por su delegación de alto nivel encabezada por la Ministra Federal de Asuntos de la Mujer y del Desarrollo de la Juventud, que también estuvo integrada por funcionarios de diversos órganos del Gobierno, así como por representantes de organizaciones no gubernamentales, lo que permitió que los miembros del Comité entablaran un diálogo franco y constructivo con la delegación. | UN | 283 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف لاشتراكها بوفد رفيع المستوى ترأسه الوزيرة الاتحادية لشؤون المرأة وتنمية قدرات الشباب وشمل أيضا مسؤولين من فروع مختلفة للحكومة فضلا عن ممثلين لمنظمات غير حكومية، الأمر الذي مكن أعضاء اللجنة من إجراء حوار صريح وبناء مع الوفد. |