"nivel sobre la discapacidad y el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستوى المعني بالإعاقة والتنمية
        
    • المستوى بشأن الإعاقة والتنمية
        
    • المستوى الذي عقد مؤخرا بشأن الإعاقة والتنمية
        
    La reunión de alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo puso de relieve la necesidad de mantener el impulso hacia la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad y su empoderamiento. UN وقد عزز الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية الزخم باتجاه حماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وتمكينهم.
    El Gobierno ha comenzado a elaborar una amplia base de datos nacional sobre las personas con discapacidad como parte de la aplicación de las recomendaciones del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    Recuerda la clara relación entre discapacidad y pobreza y exclusión social y señala que San Marino ha sido uno de los primeros Estados en ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y respalda plenamente el documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN وبعد أن أشار إلى الصلة الواضحة بين الإعاقة والفقر والاستبعاد الاجتماعي، أشار إلى أن سان مارينو كانت واحدة من الدول الأولى التي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإلى تأييدها التام للوثائق الختامية الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    En 2013 la Asamblea General celebró una Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN وفي عام 2013، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية.
    La Asamblea General decidió en su sexagésimo quinto período de sesiones examinar la posibilidad de celebrar en su sexagésimo séptimo período de sesiones una reunión de alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN وقد قرّرت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن تنظر في عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في دورتها السابعة والستين.
    Túnez también apoya la integración de la discapacidad en el marco para el desarrollo después de 2015 y la decisión de celebrar la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo en septiembre de 2013. UN وقال إن تونس تؤيد أيضا إدماج مسألة الإعاقة في إطار التنمية لما بعد عام 2015، وترحب بقرار عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2013.
    Más recientemente, el Departamento organizó la reunión de un grupo de expertos con el fin de analizar la situación actual de las estadísticas de discapacidad y formular recomendaciones sobre medidas que fortalezcan las iniciativas de reunión de datos a fin de promover la formulación de políticas con base empírica como contribución a la aplicación del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN ففي الآونة الأخيرة، نظمت الإدارة اجتماعاً لفريق خبراء لتحليل الوضع الراهن لإحصاءات الإعاقة وتقديم توصيات لاتخاذ إجراءات لتعزيز الجهود الرامية إلى جمع البيانات من أجل تعزيز صياغة السياسات القائمة على الأدلة بوصفه إسهاما في تنفيذ الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    El 23 de septiembre de 2013, Stevie Wonder, otro Mensajero de la Paz, se dirigió a la Asamblea General en una reunión de alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN 28 - وألقى رسول سلام آخر، هو ستيفي ووندر، كلمة أمام اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية الذي عُقد في 23 أيلول/سبتمبر 2013.
    V. Conclusión y recomendaciones La Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo de 2013 constituirá una oportunidad para señalar a la atención global la situación de las personas con discapacidades y establecer una visión estratégica y su correspondiente plan de acción con miras a lograr un desarrollo que tenga en cuenta a las personas con discapacidad. UN 68 - سيتيح اجتماع عام 2013 الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية الفرصة للفت الانتباه العالمي إلى حالة الأشخاص ذوي الإعاقة، ولوضع رؤية استراتيجية وخطة عمل موافقة لتلك الرؤية بشأن التنمية الشاملة للإعاقة.
    61. Botswana reconoce la necesidad de intensificar los esfuerzos por reducir la desigualdad y promover los derechos de los grupos vulnerables y está firmemente decidido a cumplir los compromisos contraídos en el documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN 61 - وتسلم بوتسوانا بالحاجة إلى مضاعفة الجهود الرامية إلى التقليل من اللامساواة وإلى تعزيز حقوق الجماعات الضعيفة ورفاهها؛ وهي ملتزمة بتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    El Sudán está dispuesto a aprender de la experiencia de otros Estados Miembros en materia de promoción de los intereses de las personas con discapacidad y aguarda con interés la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo, que se celebrará en septiembre de 2013. UN 36 - ومضى يقول إن السودان حريص على الإفادة من خبرات الدول الأخرى الأعضاء في ما يتعلق بالنهوض بمصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، ويتطلع قدما إلى انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2013.
    El Sr. Faye (Senegal) dice que, en vista del estrecho vínculo que existe entre la pobreza y la discapacidad, resulta aún más importante que se incluya la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015, como se puso de relieve en la reunión de alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo. UN 52 - السيد فاي (السنغال): قال إنه نظراً للترابط الوثيق بين الفقر والإعاقة، فإن من الأهمية بمكان أن يتم إدراج الإعاقة في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، الأمر الذي أبرزه الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    En el párrafo 4 e) del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo (resolución 68/3), los Estados Miembros señalaron que los servicios de atención primaria y especializada de la salud deberían ponerse al alcance de las personas con discapacidad. UN 25 - في الفقرة 4 (هـ) من الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية (القرار 68/3)، شددت الدول الأعضاء على كفالة إمكانية استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من خدمات الرعاية الصحية الأولية والخدمات المتخصصة.
    En la siguiente sección se explora la forma en que la aplicación del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo puede hacer avanzar los objetivos del desarrollo sostenible y cómo las próximas conferencias mundiales importantes de las Naciones Unidas brindan nuevas oportunidades para incorporar la discapacidad como una cuestión intersectorial en el programa mundial de desarrollo. UN 17 - ويستكشف الفرع التالي الطريقة التي يمكن بها أن يؤدي تنفيذ الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية إلى المضي قدما بأهداف التنمية المستدامة، والسبل التي تتيح بها مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية الرئيسية المقبلة توفير مزيد من الفرص لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة باعتبارها مسألة شاملة في خطة التنمية العالمية.
    En el párrafo 4 d) del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo (resolución 68/3), los Estados Miembros subrayaron la necesidad urgente de reconocer el derecho a la educación basado en la igualdad de oportunidades y la no discriminación haciendo que la educación primaria sea accesible, gratuita y obligatoria y esté al alcance de todos los niños con discapacidad en pie de igualdad con los demás. UN ٢٢ - في الفقرة 4 (د) من الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية (القرار 68/3)، أكدت الدول الأعضاء على الضرورة الملحة للاعتراف بالحق في التعليم على أساس تكافؤ الفرص وعدم التمييز، عن طريق إتاحة التعليم الابتدائي المجاني الإلزامي لجميع الأطفال ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين.
    En el párrafo 4 g) del documento final de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo (resolución 68/3), la Asamblea General alentó a los Estados Miembros en 2013 a asegurar el acceso al empleo pleno y productivo y al trabajo decente, en pie de igualdad y sin discriminación, para las personas con discapacidad, entre otras cosas, promoviendo el desarrollo de competencias y la formación profesional y empresarial. UN 23 - في الفقرة 4 (ز) من الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية (القرار 68/3)، شجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء في عام 2013 على كفالة توفير فرص العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع غيرهم ودون تمييز، بسبل منها تعزيز تطوير المهارات والتدريب المهني والتدريب على مباشرة الأعمال الحرة.
    Contexto de la Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo UN ثانيا - سياق الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية
    Durante el período de que se informa, la Asamblea decidió celebrar una Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo en 2013, con el fin de tomar medidas concertadas para establecer un marco de desarrollo para después de 2015 que tenga en cuenta a las personas con discapacidad. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، وذلك لاتخاذ إجراءات متضافرة من أجل وضع إطار للتنمية المستدامة لما بعد عام 2015 شامل لمسائل الإعاقة.
    Durante el período de que se informa, la Asamblea General decidió celebrar una Reunión de Alto Nivel sobre la Discapacidad y el Desarrollo en 2013, con el fin de tomar medidas decisivas para establecer un marco de desarrollo para después de 2015 que tenga en cuenta a las personas con discapacidad. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، لاتخاذ إجراءات حاسمة من أجل وضع إطار للتنمية لما بعد عام 2015 شامل لمسائل الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus