"nivel sobre la eficacia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستوى المعني بفعالية
        
    • المستوى بشأن فعالية
        
    • المستوى المعني بفاعلية
        
    • المستوى لفعالية
        
    • المستوى الرابع بشأن فعالية
        
    La primera fase debe de contribuir al tercer Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo, que se celebrará en Accra. UN والهدف من المرحلة الأولى هو تقديم إسهامات في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي يعقد في أكرا.
    Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda al Desarrollo (Accra) UN المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة في أكرا
    El cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda será una buena oportunidad para indicar estos compromisos. UN هذا ولسوف يكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة فرصة طيبة لإيضاح هذه الالتزامات؛
    El Reino Unido aguarda con interés el Cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda, que se celebrará en Busan. UN وأضافت قائلة إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان.
    InterAction también colaboró y prestó apoyo a los miembros del tercer Foro anual de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda, organizado por el Gobierno de Ghana. UN كما اشتركت مع أعضاء المنتدى السنوي الثالث الرفيع المستوى المعني بفاعلية المعونة، الذي استضافته حكومة غانا، وقدمت إليهم الدعم.
    En el Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda celebrado en Busan la semana pasada, la Secretaria Clinton dijo: UN وفي المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان الأسبوع الماضي، قال أمين المنتدى كلينتون
    En el Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda al Desarrollo, celebrado a principios de 2005, se adoptaron importantes decisiones encaminadas a lograr mejoras sustanciales en la armonización y adecuación de la ayuda al desarrollo. UN وقد اتُّخِذَت قرارات رئيسية في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي انعقد في وقت سابق من عام 2005 بغية تحقيق تحسينات ضخمة في مواءمة ومساوقة المعونة الإنمائية.
    El Foro de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda celebrado este año en París ha supuesto un giro importante en la relación entre los países en los que se ejecutan los programas y los países donantes y en la forma en la que se financia el desarrollo y se ejecutan las actividades correspondientes. UN ويمثل المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في باريس في وقت سابق من السنة تحوُّلا كبيرا في العلاقة بين البرنامج والبلدان المانحة وفي الطريقة تمويل وتنفيذ التنمية.
    El Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda al Desarrollo que tendrá lugar el próximo año en Ghana para analizar este tema será una importante fuente de referencias para la venidera Conferencia de Doha. UN وسيكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في العام القادم في أكرا ، غانا، بشأن ذلك الموضوع مدخلا هاما إلى مؤتمر الدوحة القادم.
    En el Foro de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda celebrado el mes anterior en Accra, se aprobó el Programa de Acción de Accra como un " complemento " de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda. UN وقد اعتمد المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المعقود في أكرا في الشهر الماضي، جدولا للأعمال مكملاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    La primera etapa generará aportes para el Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la ayuda que se celebrará en Accra (Ghana) en septiembre de 2008. UN وستساهم المرحلة الأولى في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2008 في أكرا، غانا.
    La Oficina del Alto Comisionado también promovió la integración de una perspectiva de derechos humanos en la eficacia de la ayuda, al participar en un proceso preparatorio, a escala de todo el sistema de las Naciones Unidas, del Foro de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo, celebrado en Accra. UN كما عززت المفوضية إدماج منظور حقوق الإنسان في فعالية المعونة عن طريق المشاركة في العملية التحضيرية الواسعة النطاق على صعيد الأمم المتحدة المؤدية إلى منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    Con el fin de señalar claramente el camino, el Cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda al Desarrollo que se celebrará en Seúl en 2011 debería asignar una alta prioridad al establecimiento de metas con una perspectiva de género. UN ومن أجل تهيئة منطلق واضح في هذا المجال ينبغي للمنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في سول في عام 2011 أن يضع في صدارة أولوياته أهدافاً تتعلق بهذا الجانب الجنساني.
    Esos problemas, que causan una frustración considerable, han sido objeto de deliberaciones recientes a nivel internacional en la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Grupo de los Veinte y el Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la ayuda. UN وتشكل هذه التحديات مدعاة للإحباط إلى حد كبير وقد أدرجت في المناقشات الدولية التي جرت مؤخراً في الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجموعة العشرين والمنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    Varios participantes celebraron el cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda, donde se adoptó la Alianza de Busan para una cooperación eficaz para el desarrollo. UN ورحب العديد من المشاركين بالمنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، الذي اعتمد شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال.
    Su delegación espera que se presenten nuevas propuestas para tal fin en el Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la ayuda que se celebrará en Busan en noviembre. UN وأعرب عن أمل وفده في أن توضع مقترحات جديدة لتحقيق هذا الغرض في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في بوزان في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda UN المنتدى الرابع رفيع المستوى بشأن فعالية المعونة
    Luego de los Foros de Alto nivel sobre la eficacia de la ayuda celebrados en Roma, París y Accra, Corea actuará como anfitriona de la cuarta edición de esos encuentros el próximo año en Busan, Corea. UN وفي أعقاب المنتديات الرفيعة المستوى بشأن فعالية المعونة، التي عقدت في روما وباريس وأكرا، ستستضيف كوريا الاجتماع الرابع للمنتدى في بوسان بكوريا في العام المقبل.
    Entre estos procesos se encuentran la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda. UN وتشمل هذه العمليات لجنة التنمية المستدامة، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والمنتدى رفيع المستوى المعني بفاعلية المعونة.
    El Foro de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda que se celebrará en Accra en septiembre de 2008 brindará otra oportunidad para influir en las negociaciones sobre cooperación internacional para el desarrollo. UN وسيتيح المنتدى الرفيع المستوى المعني بفاعلية المعونة، المقرر عقده في أكرا في أيلول/سبتمبر عام 2008، فرصة أخرى للتأثير على المفاوضات المتعلقة بالتعاون الإنمائي الدولي.
    El Cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda apeló a la cooperación internacional para superar el desafío del desarrollo. UN وقد دعا المنتدى الرابع الرفيع المستوى لفعالية المساعدات إلى التعاون الدولي لمواجهة تحدي التنمية.
    Deseamos anunciar que la República de Corea acogerá el Cuarto Foro de Alto nivel sobre la eficacia de la Ayuda en 2011, en Seúl. UN ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus