"nivel sobre la financiación del desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستوى المعني بتمويل التنمية
        
    • المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
        
    • المستوى لتمويل التنمية
        
    • المستوى بشأن تمويل التنمية
        
    • المستوى المتعلقة بمسألة توفير التمويل لأغراض التنمية
        
    • المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية
        
    • المستوى المعني بموضوع تمويل التنمية
        
    • المستوى يعنى بموضوع تمويل التنمية
        
    • المستوى المشترك بين الحكومات والمتعلق بتمويل التنمية
        
    • المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية
        
    • المستوى المتعلق بالتمويل من أجل التنمية
        
    • المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية
        
    Reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN الحدث الحكومــــي الدولــــي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Al considerar la forma de cumplir los objetivos de nuestra Cumbre, la reunión de alto nivel sobre la financiación del desarrollo es un elemento importante. UN وعند النظر في طريقة تحقيق أهداف قمتنا، فإن حدث العام القادم الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية سيكون عنصرا هاما.
    Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental Internacional de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    Fondo fiduciario de apoyo a la labor de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo y de su Comité Preparatorio UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية
    A este respecto, la reunión de alto nivel sobre la financiación del desarrollo reviste una importancia crucial. UN وهنا يكتسب الاجتماع رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية أهمية حيوية.
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحــدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    La Secretaria Ejecutiva recordó que la reunión formaba parte del proceso preparatorio de la Reunión Intergubernamental Internacional de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo, que se celebraría en 2002. UN وأشارت إلى أن هذا الاجتماع هو جزء من العملية التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في عام 2002.
    Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    Subrayó que el objeto de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo era lograr el consenso de la comunidad internacional sobre las condiciones para lograr un máximo de recursos disponibles y utilizarlos. UN وأكد على أن هدف الحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية هو التوصل إلى اتفاق مع المجتمع الدولي بشأن شروط استخدام الموارد المتوافرة بأقصى قدر ممكن من الفعالية.
    En conclusión, afirmó que el Grupo de los Veinticuatro consideraba que la iniciativa de las Naciones Unidas de celebrar una reunión de alto nivel sobre la financiación del desarrollo en el año 2001 era muy importante. UN وفي الختام، قال إن فريق اﻷربعة والعشرين يرى أن مبادرة اﻷمم المتحدة التي تدعو إلى تنظيم منتدى رفيع المستوى لتمويل التنمية يعقد في عام ٢٠٠١ هي مبادرة هامة للغاية.
    A ese respecto, es importante que todos los países participen, en un espíritu de cooperación y asociación genuinas, en el proceso preparatorio del foro intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo que se celebrará en el año 2001. UN وفي هذا السياق، من المهم قيام جميع البلدان بالاشتراك في اﻷعمال التحضيرية المؤدية إلى عقد المحفل الحكومي الدولي رفيع المستوى لتمويل التنمية في عام ١٠٠٢، بروح التعاون والشراكة الحقيقية.
    En el examen se aprovecharán las conclusiones del acontecimiento de alto nivel sobre la financiación del desarrollo que tendrá lugar en el año 2001. UN وسيستفيد الاستعراض من نتائج المناقشة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية التي ستجري في عام 2001.
    Al respecto, las Bahamas toman nota del reciente llamamiento en pro de un foro intergubernamental internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo encaminado a afianzar la cooperación mundial para el desarrollo. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ جزر البهاما الدعوة التي صدرت مؤخرا لعقد محفل حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يهدف إلى تعزيز الشراكة الدولية لأغراض التنمية.
    El jueves 16 de noviembre de 2000, a las 10.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social la 12a sesión de la continuación del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo. UN تُعقد الجلسة 12 من الدورة الموضوعية الأولى المستأنفة للجنة التحضيرية للحدث الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية يوم الخميس، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por tal razón, la OMC debería participar activamente, en pie de igualdad con las instituciones de Bretton Woods, en la conferencia de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, y la UNCTAD debería hacer un aporte sustancial a los esfuerzos por lograr la efectiva participación de los países en desarrollo en dicha conferencia. UN ولهذا السبب ينبغي أن تشارك منظمة التجارة العالمية بنشاط، على قدم المساواة مع مؤسسات بريتون وودز، في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بموضوع تمويل التنمية وينبغي أن يقدم اﻷونكتاد مساهمة ضخمة في الجهود الرامية إلى كفالة المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في ذلك المؤتمر.
    * Después de que se levante la 14ª sesión del Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo. UN * إثر رفع الجلسة 14 للجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات والمتعلق بتمويل التنمية
    Granada concede suma importancia a la convocación en 2001 de la Reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo. UN وتعلق غرينادا أهمية كبرى على المؤتمر الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية الذي ستعقده الأمم المتحدة في عام 2001.
    Su delegación espera con interés un vigoroso debate de estas cuestiones en la Comisión y en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, en noviembre de 2009. UN وأضاف أن وفده يتطلع إلى مناقشة مستفيضة لهذه المسائل في اللجنة وفي الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالتمويل من أجل التنمية الذي سيجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    En el subprograma 1 se debería haber hecho referencia a la función de la UNCTAD con respecto a la reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo. UN 117 - وكــــان ينبغي للبرنامــــج الفرعي 1 أن يشير إلى الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يختص بالاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus