"nivelación de gastos familiares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موازنة النفقات الأسرية
        
    básicamente a la totalidad de la población residente con respecto a las prestaciones del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares. UN أساساً لكافة السكان المقيمين فيما يتعلق بالمبالغ المدفوعة من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    El 30% de las prestaciones son financiadas a partir de operaciones de política del mercado de trabajo, y el 70% proceden del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares. UN وتموَّل نسبة 30 في المائة من تلك الإعانات من عمليات سياسة سوق العمل ونسبة 70 في المائة من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    El modo en que se obtienen los fondos para el Fondo de Nivelación de Gastos Familiares implica también una redistribución vertical considerable, ya que se proporciona más ayuda a los grupos de ingresos bajos que a los de ingresos más elevados. UN والطريقة التي يتم بها جمع الأموال لتمويل صندوق موازنة النفقات الأسرية تمثل أيضاً عملية إعادة توزيع رأسية هامة بما أنها تقدم للشرائح الأدنى دخلاً دعماً أكبر من الذي تقدمه للشرائح الأعلى دخلاً.
    230. No existe ningún sistema administrativo independiente del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares. UN 230- ولا يوجد نظام إداري مستقل يُسير صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    138. Los pagos provenientes del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares tienen un claro efecto de redistribución vertical a favor de las categorías de bajos ingresos. UN 138- وتفسر المبالغ المدفوعة من صندوق موازنة النفقات الأسرية أثر إعادة التوزيع العمودي بشكل واضح لفائدة الفئات المتدني دخلها.
    - Ley de Nivelación de Gastos Familiares de 1967, Gaceta de Leyes Federales Nº 367/1967, en la versión actualmente vigente, que regula las prestaciones familiares. UN :: قانون موازنة النفقات الأسرية لعام 1967، جريدة القوانين الاتحادية عدد 367/1967، بصيغته السارية حالياً، وينظم الإعانات الأسرية.
    El objetivo socioeconómico del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares es, como se ha mencionado anteriormente, nivelar los gastos de manutención y los cuidados que proporcionan mujeres y hombres que, por ser madres y padres, deben ocuparse de sus hijos. UN يتمثل الهدف الاجتماعي والاقتصادي المتوخى من صندوق موازنة النفقات الأسرية - مثلما سبق الذكر - موازنة نفقات الإعالة والرعاية المقدمة مـن النسـاء والرجـال الذيـن عليهم رعاية أولادهم بصفتهم أمهات وآباء.
    233. Se transfirieron 77,4 millones de euros procedentes del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares a la Asociación Central de Proveedores de Seguro Social como contribución a las pensiones de vejez de los empleados en período de licencia. UN 233- وتم تحويل مبلغ 77.4 مليون يورو من أموال صندوق موازنة النفقات الأسرية إلى الرابطة المركزية لمؤسسات تأمين المعاش التقاعدي كمساهمات في معاشات الشيخوخة المستحقة للعاملين المجازين.
    En el año 2000 el ingreso del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares ascendió a un total de 59.340 millones de chelines (4.312,419 millones de euros), mientras que los gastos sumaron en total 57.900 millones de chelines (4.207,793 millones de euros). UN وفي عام 2000 بلغت إيرادات صندوق موازنة النفقات الأسرية ما مجموعه 59.34 بليون شلن نمساوي (419 312 4 يورو)، بينما بلغ مجموع النفقات 57.9 بليون شلن نمساوي (793 207 4 يورو).
    En su mayor parte, los recursos con los que cuenta el Fondo de Nivelación de Gastos Familiares proceden de contribuciones de los empleadores, que equivalen al 4,5% del total de la nómina de remuneraciones (sírvanse remitirse también a los comentarios anteriores en relación con el artículo 9). UN وتمثل مساهمات أصحاب العمل حصة الأسد من أموال صندوق موازنة النفقات الأسرية إذ إنها تمثل 4.5 في المائة من مجموع الأجور (يرجى أيضاً الرجوع إلى التعليقات الواردة أعلاه بشأن المادة 9).
    232. Por otra parte, se sufragaron con fondos procedentes del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares las contribuciones relacionadas con las prestaciones de maternidad, así como la asistencia operacional (80%), cuyo importe total fue de 207,7 millones de euros. UN 232- فضلاً عن ذلك، تمت تغطية المساهمات المدفوعة فيما يتعلق بإعانات الأمومة وكذلك المساعدة الخاصة بالتشغيل (80 في المائة) التي بلغت قيمتها الإجمالية 207.7 ملايين يورو من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    231. En el año 2001 se utilizó una suma total de 342,8 millones de euros (el 70% de los gastos) para rembolsar, a cuenta del Fondo de Nivelación de Gastos Familiares, los gastos en los que se incurrió en el año 2000 en prestaciones de licencia parental, subsidios suplementarios de las prestaciones de licencia parental y contribuciones al seguro de enfermedad. UN 231- وفي عام 2001، استُعمل مبلغ إجمالي بقيمة 342.8 مليون يورو (70 في المائة من النفقات) كمبالغ مستردة من صندوق موازنة النفقات الأسرية عن النفقات المتكبَّدة في عام 2000 في شكل إعانات الإجازة الوالدية ومنح علاوة على إعانات الإجازة الوالدية وكذا المساهمات في التأمين الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus