También fue un placer dar la bienvenida al Sr. Niwa, el responsable Subsecretario General Interino, a algunas de nuestras consultas oficiosas sobre estas importantes cuestiones. | UN | كما أسعدنا الترحيب بالسيد نيوا مساعد اﻷمين العام بالنيابة في بعض مشاوراتنا غير الرسمية بشأن هذه المسائل الهامة. |
El presupuesto fue presentado por el Director Ejecutivo Adjunto, Sr. Toshiyuki Niwa, y el Contralor. | UN | وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي. |
El presupuesto fue presentado por el Director Ejecutivo Adjunto, Sr. Toshiyuki Niwa, y el Contralor. | UN | وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) asegura a la Comisión que su respuesta ha sido dada de buena fe, sobre la base de la información que le ha sido proporcionada. | UN | ٥٠ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: أكد للجنة أنه رد بصدق على أساس المعلومات المتوافرة لديه. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que la política relativa a los fumadores es responsabilidad de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 40 - السيد نيوا (مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي): قال إن السياسة المتبعة إزاء التدخين تقع في نطاق مسؤولية مكتب إدارة الموارد البشرية. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que responderá a las observaciones formuladas por el representante de la República Árabe Siria en otra sesión. | UN | 23 - السيد نيوا (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): قال إنه سيرد على التعليقات التي أبداها ممثل الجمهورية العربية السورية في الجلسة التالية. |
Vasallos de Niwa, Tobei de Nakanogo descansara. ¡Colocar las mesas! | Open Subtitles | حسنا! يا أتباع (نيوا)، (توبي) من (ناكانوجو) سيرتاح، فرتبي الطاولات |
¿Dónde está el Sr. Niwa? ¿Niwa? | Open Subtitles | أين بإمكاني العثور على المعلم ( نيوا ) ؟ |
Estoy seguro de que el Señor Niwa se sentirá feliz en su lugar de reposo. | Open Subtitles | أنا واثقٌ بأن السيد ( نيوا ) يبتسم خلف هذا القبر. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General Interino de Servicios Centrales de Apoyo) dice que el contrato del SIIG se adjudicó en 1991 después de haberse convocado a una licitación internacional en la que se presentaron 10 propuestas. | UN | ٢٣ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد بالنيابة لخدمات الدعم المركزية(: قال إن العقد المتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كان قد مُنح في عام ١٩٩١ بعد طرح مناقصة تنافسية دولية جلبت ١٠ عروض. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General Interino de Servicios Centrales de Apoyo) dice que la labor del contratista estuvo íntimamente vinculada con la de la Secretaría; por consiguiente, todo lo que pueda decirse del desempeño del contratista es aplicable también a la Secretaría. | UN | ٧٣ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد بالنيابة لخدمات الدعم المركزية(: قال إن العمل الذي قام به المتعهد ذو صلة وثيقة بأعمال اﻷمانة العامة وبالتالي فإن النظر في أداء المتعهد يتصل أيضا بأداء اﻷمانة العامة. |
20. El Sr. Niwa (Subsecretario General interino de Servicios Centrales de Apoyo) dice que la Secretaría hará todo lo que pueda por cumplir la solicitud de que el manual revisado de adquisiciones se publique a más tardar el 31 de marzo de 1998. | UN | ٢٠ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد بالنيابة لخدمات الدعم المركزي(: قال إن اﻷمانة العامة ستبذل قصارى جهدها للامتثال للطلب الداعي الى نشر دليل المشتريات المنقح في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que la Secretaría examinó las cuestiones básicas que entraña el proceso de reforma y está tratando de que se cumplan los cambios que se han introducido. | UN | ٣٠ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: قال إن اﻷمانة العامة قد تناولت المسائل اﻷساسية المتعلقة بعملية اﻹصلاح وتعمل على كفالة الامتثال للتغييرات التي استحدثت. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) refiriéndose a la observación del representante de México, dice que preparó un documento detallado en respuesta a las propuestas del Grupo de Río y espera que puedan celebrarse consultas oficiosas con la Comisión para examinar la cuestión. | UN | ٦٣ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: تكلم ردا على ممثل المكسيك فقال إنه أعد ردا تفصيليا على مقترحات مجموعة ريو ويتطلع إلى مناقشتها مع اللجنة في مشاورات غير رسمية. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que en el edificio de la Secretaría no se han instalado nuevas escaleras mecánicas y que, siempre que sea posible, preferiría facilitar la información que necesiten los Estados Miembros de manera bilateral. | UN | ٢٤ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية(: قال إنه لم تُنصب سلالم متحركة جديدة في مبنى اﻷمانة العامة؛ وإنه يُفضﱢل، حيثما أمكن ذلك، تقديم أية معلومات إضافية قد يحتاجها اﻷعضاء على أساس ثنائي. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) manifiesta su perplejidad respecto de la queja formulada por el representante de Siria en la sesión anterior, según la cual algunos espacios reservados para diplomáticos son ocupados por vehículos con matrícula no diplomática. | UN | ٤٨ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: قال إنه في حيرة بسبب شكوى ممثل سوريا في جلسة سابقة بشأن شغل سيارات غير دبلوماسية ﻷماكن وقف السيارات المخصصة للدبلوماسيين. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que lo correcto es devolver la boleta de la multa con una explicación de los hechos, tras lo cual se anulará la multa. | UN | ٥٣ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: قال إن اﻹجراء الصحيح هو إعادة تذكرة المخالفة مع توضيح للظروف وبذلك يتم تفادي الغرامة. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que las instalaciones continuarán clausuradas por obras hasta fines del tercer trimestre de 1999. | UN | ٥٥ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: قال إن أعمال التشييد، ومن ثم اﻹغلاق، ستستمر طوال صيف عام ١٩٩٩. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) dice que muchas de las necesidades que se enuncian en el proyecto de resolución A/C.5/54/L.8 han sido atendidas por la División de Adquisiciones en los últimos meses. | UN | ٥٢ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية(: قال إن شعبة المشتريات سبق أن اتخذت في اﻷشهر اﻷخيرة اﻹجراءات بشأن الكثير من متطلبات مشروع القرار A/C.5/54/L.8. |
El Sr. Niwa (Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo) manifiesta que la Secretaría siguió atentamente las deliberaciones relativas a la reforma del régimen de adquisiciones celebradas en el quincuagésimo tercer período de sesiones y atendió de inmediato a varias de las sugerencias formuladas en la Comisión. | UN | ٢٧ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: قال إن اﻷمانة العامة تابعت عن كثب المناقشات التي جرت بشأن عملية إصلاح الشراء وذلك في الدورة الثالثة والخمسين واتخذت إجراء فوريا بشأن عدد من الاقتراحات التي تقدمت بها اللجنة. |