"no aceptadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم تتم الموافقة عليها
        
    • غير المقبولة
        
    • التوصيات التي لم تقبل
        
    • التي لم تُقبل
        
    • المرفوضة
        
    • لم توافق عليها
        
    • لم تتم الموافقة عليه
        
    • التي لم تقبلها
        
    • التي لم يتم قبولها
        
    1999 32 30 23 (9 no aceptadas) Incluyendo Kosovo (Serbia) UN 23 (9 لم تتم الموافقة عليها) شاملة كوسوفو (صربيا)
    2005 39 36 33 (6 no aceptadas) Incluyendo Bougainville UN 3 (6 لم تتم الموافقة عليها) شاملة بوغانفيل
    Total 408 107b 301 (107 no aceptadas) UN 301 (107 لم تتم الموافقة عليها)
    Número de recomen-daciones rechaza-das o no aceptadas UN عدد التوصيات المرفوضة أو غير المقبولة
    no aceptadas UN التوصيات التي لم تقبل
    Cinco de las ocho recomendaciones no aceptadas en el bienio 2010-2011 y siete recomendaciones que se consideró que estaban en vías de aplicación entran en esta categoría. UN وتندرج في هذه الفئة خمس من التوصيات الثماني التي لم تُقبل في فترة السنتين 2010-2011، إضافة إلى سبع توصيات حكم بأنها قيد التنفيذ.
    107b 301 (107 no aceptadas) UN 301 (107 لم تتم الموافقة عليها)
    1992 33 31 30 (3 no aceptadas) UN 30 (3 لم تتم الموافقة عليها)
    1993 23 22 19 (4 no aceptadas) UN 19 (4 لم تتم الموافقة عليها)
    1994 18 17 14 (4 no aceptadas) UN 14 (4 لم تتم الموافقة عليها)
    1996 27 24 14 (13 no aceptadas) UN 14 (13 لم تتم الموافقة عليها)
    1997 16 12 11 (5 no aceptadas) UN 11 (5 لم تتم الموافقة عليها)
    1998 21 19 10 (11 no aceptadas) UN 10 (11 لم تتم الموافقة عليها)
    El Comité Asesor seguirá vigilando la cuestión de las recomendaciones no aceptadas y las demoras en la aplicación de las recomendaciones formuladas por los órganos de supervisión. UN وستواصل اللجنة رصد مسألة التوصيات غير المقبولة وعمليات تأجيل التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة.
    no aceptadas UN التوصيات غير المقبولة
    no aceptadas Aplicadas En marcha UN التوصيات التي لم تقبل
    Recomendaciones no aceptadas UN التوصيات التي لم تقبل
    IV. Situación de las recomendaciones no aceptadas en el anterior examen 115 - 131 18 UN رابعاً - حالة التوصيات التي لم تُقبل خلال الاستعراض السابق 115-131 22
    El Estado parte afirma además que sus autoridades considerarán nulas las decisiones que adopte el Comité en relación con esas " comunicaciones no aceptadas " . UN وأكدت الدولة الطرف كذلك أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " لاغيةً.
    Concedidas pero no aceptadas por el Estado Parte. UN مُنحت تدابير مؤقتة ولكن لم توافق عليها الدولة الطرف()
    2003 21 21 20 (1 no aceptadas) UN 20 (1 لم تتم الموافقة عليه)
    Los participantes reafirmaron el compromiso del Gobierno de aplicar las recomendaciones aceptadas y reconocieron la necesidad de examinar las recomendaciones no aceptadas por el Gobierno. UN وأكد المشاركون التزام الحكومة بتنفيذ التوصيات المقبولة واعترفوا في الوقت ذاته بضرورة تناول التوصيات التي لم تقبلها الحكومة.
    15. En la presente sección sólo se examinarán las recomendaciones no aceptadas. UN 15- ولن تناقَش في هذا الباب سوى التوصيات التي لم يتم قبولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus